×
Original Corrigir

Its My Own Cheating Heart

Traindo meu próprio coração

let the raining teardrops rain down on me tonight let the raining teardrops rain down on me tonight Deixe que as lágrimas de chuva caiam sobre mim hoje a noite i think making up, faking up stories is alright i think making up, faking up stories is alright Eu acho que podemos fingir que essa historia e de verdade tick tock stop the clock, fiction is my thing tick tock stop the clock, fiction is my thing Tick tock faz o relógio parar,essa e minha novela my attitude is always i and me and mine my attitude is always i and me and mine Essa e sempre minha posição, eu e eu oh i'm so clever oh i'm so clever Eu sou tão esperto until my paranoia kicks in then i'll accuse her until my paranoia kicks in then i'll accuse her Até a minha paranoia me denunciar of doing all the worst things i do best of doing all the worst things i do best De fazer as piores coisas isso eu faço melhor its funny how me, fucking her about, its funny how me, fucking her about, E engraçado como essa maldição cai sobre mim has got me in this fucking mess has got me in this fucking mess Me meto sempre nestas porcarias liar liar pants on fire liar liar pants on fire mentiras,mentiras pegam fogo lies alibis lies more alibis lies alibis lies more alibis mentiras,alíbis, mais alíbis from the truth, i admit i'm more than shy from the truth, i admit i'm more than shy De verdade, eu admito que sou mais que do tímido ain't the the times we are living in ain't the the times we are living in Não e os tempos em que vivemos everybody's doing it so why cant i? everybody's doing it so why cant i? Todos estão jogando então o porque disso? i tally up tonight's strangers i tally up tonight's strangers Eu conto os estranhos desta noite and stragglers that i've kissed and stragglers that i've kissed E quantos estranhos eu tenho beijado training ground notches, perfectly executed notches training ground notches, perfectly executed notches Dando passagem.perfeitamente de passagem and near misses and near misses E me engano its all about going out and getting pissed with eagle eyes its all about going out and getting pissed with eagle eyes E isso é tudo por causa dos seus olhos tristes de águia and sincerity bottom on my list and sincerity bottom on my list Sinceramente no final da minha lista what's the story morning glory? what's the story morning glory? Qual será a gloria desta historia amanha? i feel so low and worthless i feel so low and worthless Me sinto tão deprimida e sem importância; so this is where the outcome unfurls and the truth is being told so this is where the outcome unfurls and the truth is being told Então e aqui que termina as mentiras e a verdade está sendo contada a cloud has gathered over my head and now i know a cloud has gathered over my head and now i know Com as nuvens a cima da minha cabeça e agora eu sei infidelity and my good friend ecstacy doesn't work, it makes you worse infidelity and my good friend ecstacy doesn't work, it makes you worse A traição é minha melhor amiga e não e um bom resultado i'm feeling so guilty about the things i said to my mum when i was ten years old i'm feeling so guilty about the things i said to my mum when i was ten years old eu estou sentindo tão culpado sobre as coisas que i disse a minha mamãe quando eu tinha dez anos i'm feeling so guilty about any old shit i'm feeling so guilty about any old shit Estou me sentindo tão culpada por qualquer merda and how i think my missus is fucking every guy that she looks at and how i think my missus is fucking every guy that she looks at E eu penso que minha senhora fode com todo sujeito para o que ela olha this is it, the end was always coming and now its here this is it, the end was always coming and now its here este é isto, o fim sempre estava próximo e agora está aqui so this is the grande finale so this is the grande finale Então esse e o grande finale the crushendo of demise the crushendo of demise Crescendo e morrendo this is the happy ending this is the happy ending Este e o final feliz where the bad guy goes down and dies where the bad guy goes down and dies Onde o cara mal para baixo da terra this is the end this is the end Este é o fim with me on my knees and wondering why? with me on my knees and wondering why? Comigo e com meus joelhos me perguntando porque? cross my heart, hope to die cross my heart, hope to die Atravessa o meu coração, a esperança de morre its my own cheating heart that makes me cry its my own cheating heart that makes me cry Traindo meu próprio coração que me faz chorar






Mais tocadas

Ouvir Glasvegas Ouvir