×
Original Corrigir

Cell Block Tango

Tango da Cadeia

Pop Pop Estourar Six Six Seis Squish Squish Squish Uh uh Uh uh Uh uh Cicero Cicero Cícero Lipschitz! Lipschitz! Lipschitz! He had it coming He had it coming Ele merceu He had it coming He had it coming Ele merceu He only had himself to blame He only had himself to blame Ele só pode culpar a si mesmo If you'd have been there If you'd have been there Se voce estivesse lá If you'd have seen it If you'd have seen it Se voce tivesse visto I betcha you would have done the same! I betcha you would have done the same! Aposto que faria o mesmo! Pop Pop ESTOURAR Six Six Seis Squish Squish Squish Uh uh Uh uh Uh uh Cicero Cicero Cícero Lipschitz! Lipschitz! Lipschitz! You know how people You know how people Sabe algumas pessoas have these little habits have these little habits Tem aqueles hábitos That get you down. Like Bernie. That get you down. Like Bernie. Que acabam com voce. Como o Bernie Bernie he like to chew gum. Bernie he like to chew gum. O Bernie gostava de mascar chiclete No, not chew. POP. No, not chew. POP. Não, mascar não, ESTOURAR So I came home this one day So I came home this one day Então eu fui pra casa nesse dia And I am really irritated, and And I am really irritated, and E eu tava extremamente irritada looking for a little bit sympathy looking for a little bit sympathy e procurando por pouco de carinho And there's Bernie layin' on the couch, And there's Bernie layin' on the couch, E lá estava Bernie deitado no sofá drinkin' a beer and chewin'. drinkin' a beer and chewin'. bebendo cerveja e mascando chiclete No, not chewin'. No, not chewin'. Não, não mascando Poppin'. Poppin'. Estourando So, I said to him So, I said to him Então eu disse pra ele I said "You pop that gum one more time..." I said "You pop that gum one more time..." ''Se voce estourar esse chiclete de novo...' and he did. and he did. E ele estourou So I took the shotgun off the wall So I took the shotgun off the wall Então eu peguei o rifle da prateleira and I fired two warning shots... and I fired two warning shots... e dei dois tiros de alerta... ...into his head. ...into his head. ...bem na cabeça dele. He had it coming He had it coming Ele merceu He had it coming He had it coming Ele merceu He only had himself to blame He only had himself to blame Ele só pode culpar a si mesmo If you'd have been there If you'd have been there Se voce estivesse lá If you'd have heard it If you'd have heard it Se voce tivesse ouvido I betcha you would I betcha you would Aposto que Have dome the same! Have dome the same! faria o mesmo! I met Ezekiel Young from I met Ezekiel Young from Eu conheci Ezequiel Young de Salt Lake city about two years ago Salt Lake city about two years ago da cidade de salt Lake á dois anos atrás and he told me he was single and he told me he was single e ele me disse que era solteiro and we hit it off right away. and we hit it off right away. a gente se deu bem na hora So, we started living together. So, we started living together. Então começamos a morar juntos He'd go to work, he'd come home, I'd He'd go to work, he'd come home, I'd Ele ia trabalhar, chegava em casa fix him a drink, and we have dinner. fix him a drink, and we have dinner. eu fazia um drink pra ele, e a gente jantava And then I found out, And then I found out, Mas então eu descobri, "Single" he told me? "Single" he told me? ''Solteiro'' é? Single, my butt. Not only Single, my butt. Not only Solteiro um caramba. E ele não só was he married was he married era casado Oh, no, he had six wives. Oh, no, he had six wives. Oh, não ele tinha seis esposas One of those Mormons, you know. One of those Mormons, you know. Um desses mórmons, sabe So that night, when he came home from worked, I fixed him So that night, when he came home from worked, I fixed him Então naquela noite, quando ele chegou, eu fiz sua bebida his drink as usual. his drink as usual. como sempre You know, some guys just can't hold You know, some guys just can't hold Mas sabe, alguns caras não se dão bem their arsenic. their arsenic. com arsênico Hah! He had it coming Hah! He had it coming Hah! Ele merceu He had it coming He had it coming Ele merceu He took a flower He took a flower Ele pegou uma flor In its prime In its prime das melhores And then he used it And then he used it Então ele a usou And he abused it And he abused it E abusou It was a murder It was a murder Foi um homicidio But not a crime! But not a crime! Mas não um crime! Pop, six, squish, uh-uh Pop, six, squish, uh-uh Estoura, seis, squish, uh-uh Cicero, Lipschitz Cicero, Lipschitz Cicero, Lipschitz Now, I'm standing in the kitchen Now, I'm standing in the kitchen Agora es tô na cozinha carvin' up the chicken for dinner, carvin' up the chicken for dinner, Limpando um frango pra janta, minding my own business, minding my own business, cuidando da minha vida in storms my husband Wilbur, in storms my husband Wilbur, Aí chega meu marido Wilbur, in a jealous rage. in a jealous rage. numa crise de ciúmes "You been doing the milkman," "You been doing the milkman," ''Voce tá me traindo com o leiteiro,'' he says. He was crazy he says. He was crazy ele dizia. Ele estava louco and he kept on screamin', and he kept on screamin', e continuava gritando "you been doing the milkman." "you been doing the milkman." ''voce tá me traindo com o leiteiro.'' And then he ran into my knife. And then he ran into my knife. Então ele se jogou na minha faca He ran into my knife ten times! He ran into my knife ten times! Ele se jogou na minha faca dez vezes! The dirty bum, bum, bum, bum, bum The dirty bum, bum, bum, bum, bum Aquele vagabundo, bundo, bundo, bundo, bundo The dirty bum, bum, bum, bum, bum The dirty bum, bum, bum, bum, bum Aquele vagabundo, bundo, bundo, bundo, bundo They had it comin' They had it comin' Eles mereceram They had it comin' They had it comin' Eles mereceram They had it comin' They had it comin' Eles mereceram They had it comin' They had it comin' Eles mereceram They had it comin' They had it comin' Eles mereceram They had it comin' They had it comin' Eles mereceram All along All along Todos eles All along All along Todos eles 'Cause if they used us 'Cause if they used us Porque se eles nos usaram 'Cause if they used us 'Cause if they used us Porque se eles nos usaram And they abused us And they abused us E abusaram de nós And they abused us And they abused us E abusaram de nós How could you tell us How could you tell us Como voce pode nos dizer That we were wrong? That we were wrong? Que estávamos erradas? How could you tell us How could you tell us Como voce pode nos dizer That we were wrong? That we were wrong? Que estávamos erradas?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Glee Ouvir