×
Original Corrigir

Need You Now

Preciso de Você Agora

Picture perfect memories, Picture perfect memories, Memórias perfeitas Scattered all around the floor. Scattered all around the floor. Espalhadas por todo o chão Reaching for the phone 'cause Reaching for the phone 'cause Alcançando o telefone porque I can't fight it anymore. I can't fight it anymore. Eu não consigo lutar mais And I wonder if I ever cross your mind And I wonder if I ever cross your mind E eu me pergunto se eu já passei pela sua mente For me it happens all the time. For me it happens all the time. Para mim isso acontece o tempo todo It's a quarter after one, It's a quarter after one, São 1:15 I'm all alone and I need you now. I'm all alone and I need you now. Estou completamente só e preciso de você agora Said I wouldn't call Said I wouldn't call Disse que eu não ligaria but I lost all control and I need you now. but I lost all control and I need you now. Mas perdi todo o controle e preciso de você agora And I don't know how I can do without, And I don't know how I can do without, E não sei como sobreviver I just need you now. I just need you now. Só preciso de você agora Another shot of whisky, Another shot of whisky, Outra dose de uísque can't stop looking at the door. can't stop looking at the door. Não consigo parar de olhar para a porta Wishing you'd come sweeping Wishing you'd come sweeping Desejando que você entrasse arrebentando in the way you did before. in the way you did before. Da maneira que fazia antes And I wonder if I ever cross your mind. And I wonder if I ever cross your mind. E eu me pergunto se eu já passei pela sua mente For me it happens all the time. For me it happens all the time. Para mim isso acontece o tempo todo It's a quarter after one, It's a quarter after one, São 1:15 I'm a little drunk, I'm a little drunk, Estou um pouco bêbado And I need you now. And I need you now. E preciso de você agora Said I wouldn't call Said I wouldn't call Disse que não ia ligar but I lost all control and I need you now. but I lost all control and I need you now. Mas perdi todo o controle e preciso de você agora And I don't know how I can do without, And I don't know how I can do without, E não sei como sobreviver I just need you now. I just need you now. Só preciso de você agora oh ohhh... oh ohhh... oh ohhh... Yes, I'd rather hurt than feel nothing at all. Yes, I'd rather hurt than feel nothing at all. Acho que prefiro me magoar do que não sentir nada It's a quarter after one, It's a quarter after one, São 1:15 I'm all alone and I need you now. I'm all alone and I need you now. Estou completamente só e preciso de você agora And I said I wouldn't call And I said I wouldn't call Eu disse que não ligaria but I'm a little drunk and I need you now. but I'm a little drunk and I need you now. Mas estou um pouco bêbado e preciso de você agora And I don't know how I can do without, And I don't know how I can do without, E não sei como sobreviver I just need you now, I just need you now, Só preciso de você agora I just need you now. I just need you now. Só preciso de você agora Oh, baby I need you now. Oh, baby I need you now. Oh, amor, preciso de você agora






Mais tocadas

Ouvir Glee Ouvir