×
Original Corrigir

Run Joe Run

Daddy please don't Daddy please don't Papai, por favor, não It wasn't his fault It wasn't his fault Não é culpa dele He means so much to me He means so much to me Ele significa tanto pra mim Daddy please don't Daddy please don't Papai, por favor, não We're gonna get married We're gonna get married Nós vamos nos casar Just you wait and see! Just you wait and see! espere e você vai ver! Every night, the same old dream, Every night, the same old dream, Toda noite, o mesmo sonho antigo I hate to close my eyes I hate to close my eyes Eu odeio fechar meus olhos I can't erase the memory, I can't erase the memory, Não posso apagar a lembrança The sound of Julie's cry The sound of Julie's cry o som do choro de Julie She called me up, late that night She called me up, late that night Ela me ligou tarde naquela noite She said, "Joe, don't come over, She said, "Joe, don't come over, Ela disse "Joe, não venha, My Dad and I just had a fight My Dad and I just had a fight Meu pai e eu tivemos uma briga And he stormed out the door! And he stormed out the door! E ele bateu a porta! I've never seen him act this way, I've never seen him act this way, Eu nunca o vi agir assim My God, he's goin' crazy! My God, he's goin' crazy! Meu Deus, ele está ficando louco He said he's gonna make you pay He said he's gonna make you pay e disse que fará você pagar For what we done-- he's got a GUN! For what we done-- he's got a GUN! pelo que fizermos -- ele tem uma arma! So run, Joey run, Joey run!" So run, Joey run, Joey run!" Então corra, Joey corra, Joey corra! Daddy please don't Daddy please don't Papai, por favor, não It wasn't his fault It wasn't his fault Não é culpa dele He means so much to me He means so much to me Ele significa tanto pra mim Daddy please don't Daddy please don't Papai, por favor, não We're gonna get married We're gonna get married Nós vamos nos casar Just you wait and see! Just you wait and see! espere e você vai ver! Got in my car, and I drove like mad Got in my car, and I drove like mad Entrei em meu carro e dirigi como louco 'Til I reached Julie's place, 'Til I reached Julie's place, Até chegar na casa de Julir She ran to me, with tear-filled eyes She ran to me, with tear-filled eyes Ela correu até mim, com os olhos cheios de lágrimas And bruises on her face! And bruises on her face! E com machucados no rosto All at once I saw him there, All at once I saw him there, De repente o vi Sneaking up behind me (Woman's voice: Watch out!) Sneaking up behind me (Woman's voice: Watch out!) Covardemente atrás de mim (Cuidado!) Then Julie yelled, "He's got a gun!" Then Julie yelled, "He's got a gun!" Então Julie gritou "Ele tem uma arma!" And she stepped in front of me And she stepped in front of me E ela pulou na minha frente Suddenly, a shot rang out Suddenly, a shot rang out Subitamente, uma arma disparou And I saw Julie falling! And I saw Julie falling! E eu vi Julie caindo I ran to her, I held her close I ran to her, I held her close Corri até ela, abracei-a forte When I looked down, my hands were red! When I looked down, my hands were red! Quando olhei para baixo, minhas mãos estavam vermelhas And here's the last words Julie said... And here's the last words Julie said... E essas foram as ultimas palavras de Julie Daddy please don't Daddy please don't Papai, por favor, não It wasn't his fault It wasn't his fault Não é culpa dele He means so much to me He means so much to me Ele significa tanto pra mim Daddy please don't Daddy please don't Papai, por favor, não We're gonna get married We're gonna get married Nós vamos nos casar Run, Joey run, Joey run, Joey run, Joey run, Joey run, Joey ruuuunn!!! Run, Joey run, Joey run, Joey run, Joey run, Joey run, Joey ruuuunn!!! Corra, Joey corra, Joey corra, Joey corra, Joey corra, Joey corra, Joey corra!






Mais tocadas

Ouvir Glee Ouvir