×
Original Corrigir

Take a Bow

faça a curva

Ohh, how about a round of applause, Ohh, how about a round of applause, ohh, que tal uma rodada de aplausos Hey, standin' ovation, Hey, standin' ovation, ei, mantenham os aplausos Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah. Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah. oohh, ohh yeah yeah yeah You look so dumb right now, You look so dumb right now, voce aparenta ser tao lesado agora Standin' outside my house, Standin' outside my house, parado do lado de fora da minha casa Tryin' to apologize, Tryin' to apologize, tentado se desculpar You’re so ugly when you cry, You’re so ugly when you cry, voce é tao feio quando chora Please, just cut it out. Please, just cut it out. por favor, corta essa Don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not, Don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not, nao me diga que sente muito por que voce nao sente Baby when I know you’re only sorry you got caught, Baby when I know you’re only sorry you got caught, baby eu sei que voce so sente muito por que foi pego But you put on quite a show (oh), But you put on quite a show (oh), mas agora voce esta fazendo um show e tanto You really had me goin', You really had me goin', voce realmente estava me levendo But now it’s time to go (oh), But now it’s time to go (oh), mas agora é hora de ir Curtain’s finally closin', Curtain’s finally closin', as cortinas finalmente se fechram That was quite a show (oh), That was quite a show (oh), foi um show e tanto Very entertainin', Very entertainin', muito entreteridor But it’s over now (but it's over now), But it’s over now (but it's over now), mas agora acabou Go on and Take A Bow, ohh ohh. Go on and Take A Bow, ohh ohh. va em frente e faça a curva Grab your clothes and get gone (get gone), Grab your clothes and get gone (get gone), pegue suas roupas e se va You better hurry up before the sprinklers come on (come on), You better hurry up before the sprinklers come on (come on), é melhor voce se apressar antes que os regadores liguem Talkin’ 'bout girl, I love you, you’re the one, Talkin’ 'bout girl, I love you, you’re the one, fale sobre a garota: eu amo voce, voce é a unica This just looks like a re-run, This just looks like a re-run, isso parece so uma reprise Please, what else is on. Please, what else is on. por favor, o que mais esta acontecendo And don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not (mmm), And don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not (mmm), e nao me diga que sente muito por que voce nao sente Baby when I know you’re only sorry you got caught (mmm), Baby when I know you’re only sorry you got caught (mmm), baby eu sei que voce so sente muito por que foi pego But you put on quite a show (oh), But you put on quite a show (oh), mas agora voce esta fazendo um show e tanto You really had me goin', You really had me goin', voce realmente estava me levendo But now it’s time to go (oh), But now it’s time to go (oh), mas agora é hora de ir Curtain’s finally closin', Curtain’s finally closin', as cortinas finalmente se fechram That was quite a show (oh), That was quite a show (oh), foi um show e tanto Very entertainin', Very entertainin', muito entreteridor But it’s over now (but it's over now), But it’s over now (but it's over now), mas agora acabou Go on and take a bow, ohh. Go on and take a bow, ohh. va em frente e faça a curva And the award for the best lier goes to you (goes to you), And the award for the best lier goes to you (goes to you), e o premio por melhor mentira vai para voce For makin' me believe that you could be faithful to me, For makin' me believe that you could be faithful to me, por me fazer acreditar que voce poderia ser fiel a mim Let's hear your speech OUT… (But you put on quite a show Let's hear your speech OUT… (But you put on quite a show vamos ouvir seu discurso bem alto You really had me goin'), You really had me goin'), voce realmente estava me levando But now it’s time to go (oh), But now it’s time to go (oh), mas agora é hora de ir Curtain’s finally closin', Curtain’s finally closin', as cortinas finalmente se fechram That was quite a show (oh), That was quite a show (oh), foi um show e tanto Very entertainin', Very entertainin', muito entreteridor But it’s over now (but it's over now), But it’s over now (but it's over now), mas agora acabou Go on and take a bow. Go on and take a bow. va em frente e faça a curva But it's over now… But it's over now… mas agora acabou

Composição: M





Mais tocadas

Ouvir Glee Ouvir