I thought I saw a man brought to life I thought I saw a man brought to life Achei ter visto um homem voltar à vida He was warm, he came around like he was dignified He was warm, he came around like he was dignified Ele era carinhoso, se aproximou como se fosse merecedor He showed me what it was to cry He showed me what it was to cry Ele me mostrou o que era chorar Well, you couldn't be that man I adored Well, you couldn't be that man I adored Você não poderia ser aquele homem que adorei You don't seem to know You don't seem to know Você não parece saber Don't seem to care what your heart is for Don't seem to care what your heart is for Não parece se importar com para o que serve seu coração But I don't know him anymore But I don't know him anymore Mas eu não conhece mais ele There's nothing where he used to lie There's nothing where he used to lie Não resta nada onde ele costumava deitar My conversation has run dry My conversation has run dry Minhas conversas se esgotaram That's what's going on, nothings fine That's what's going on, nothings fine É isso o que está havendo, nada está bem I'm torn I'm torn Estou despedaçada I'm all out of faith, this is how I feel I'm all out of faith, this is how I feel Estou sem fé, é assim que me sinto I'm cold and I am shamed lying naked on the floor I'm cold and I am shamed lying naked on the floor Estou com frio e envergonhada, deitando nua no chão Illusion never changed into something real Illusion never changed into something real A ilusão nunca virou algo real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn Estou acordada e posso ver que o céu perfeito está despedaçado You're a little late, I'm already torn You're a little late, I'm already torn Você está um pouco atrasado, já estou despedaçada So I guess the fortune teller's right So I guess the fortune teller's right Acho que a vidente estava certa I should have seen just what was there I should have seen just what was there Eu deveria ter visto só o que estava lá And not some holy light And not some holy light Não uma luz sagrada But you crawl beneath my veins and now But you crawl beneath my veins and now Mas você entrou em minha veias e agora I don't care, I have no luck, I don't care, I have no luck, Não me importo, não tenho sorete I don't miss it all that much I don't miss it all that much Nem sinto tanto a falta dele There's just so many things that I can't touch There's just so many things that I can't touch Mas é que há tantas coisas que não posso alcançar I'm torn I'm torn Estou despedaçada I'm all out of faith, this is how I feel I'm all out of faith, this is how I feel Estou sem fé, é assim que me sinto I'm cold and I am shamed lying naked on the floor I'm cold and I am shamed lying naked on the floor Estou com frio e envergonhada, deitando nua no chão Illusion never changed into something real Illusion never changed into something real A ilusão nunca virou algo real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn Estou acordada e posso ver que o céu perfeito está despedaçado You're a little late, I'm already torn You're a little late, I'm already torn Você está um pouco atrasado, já estou despedaçada Torn Torn Despedaçada There's nothing where he used to lie There's nothing where he used to lie Não há nada onde ele costumava deitar My inspiration has run dry My inspiration has run dry Minha inspiração acabou That's what's going on, nothings right That's what's going on, nothings right É isso o que está havendo, nada está certo I'm torn I'm torn Estou despedaçada I'm all out of faith, this is how I feel I'm all out of faith, this is how I feel Estou sem fé, é assim que me sinto I'm cold and I am shamed lying naked on the floor I'm cold and I am shamed lying naked on the floor Estou com frio e envergonhada, deitando nua no chão Illusion never changed into something real Illusion never changed into something real A ilusão nunca virou algo real I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn Estou acordada e posso ver que o céu perfeito está despedaçado I'm all out of faith, this is how I feel I'm all out of faith, this is how I feel Estou sem fé, é assim que me sinto I'm cold and I'm ashamed, bound and broken on the floor I'm cold and I'm ashamed, bound and broken on the floor Estou com frio e envergonhada, amarrada e quebrada no chão You're a little late, I'm already torn You're a little late, I'm already torn Você está um pouco atrasado, já estou despedaçada I'm already torn I'm already torn Já estou despedaçada I'm torn I'm torn Estou despedaçada I'm torn I'm torn Estou despedaçada