What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa, Whatever makes me happy and sets you free. Whatever makes me happy and sets you free. Qualquer coisa que me faça feliz e te liberte What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa, Whatever keeps me in your arms. Whatever keeps me in your arms. Qualquer coisa que me mantenha em seu braços And I'm thanking you for being there for me. And I'm thanking you for being there for me. E te agradeço por estar aqui por mim. Like a rock you waited so patiently, while I got it together. Like a rock you waited so patiently, while I got it together. Como uma rocha você esperou paciente,enquanto eu tinha junto While I figured it out, I only looked but I never touched, While I figured it out, I only looked but I never touched, Enquanto eu descobria,só olhei mas nunca toquei 'Cause in my heart was a picture of us: 'Cause in my heart was a picture of us: Porque em meu coração tinha uma imagem nossa: Holding hands, making plans, Holding hands, making plans, De mãos dadas,fazendo planos And it's lucky for me, you understand. And it's lucky for me, you understand. E é sorte minha,você entender What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa Whatever makes me happy and sets you free. Whatever makes me happy and sets you free. Qualquer coisa que me faça feliz e te liberte. And I'm thanking you for knowing exactly. And I'm thanking you for knowing exactly. E te agradeço por saber exatamente What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa Whatever keeps me in your arms. Whatever keeps me in your arms. Qualquer coisa que me mantenha em seus braços And I'm thanking you for being there for me. And I'm thanking you for being there for me. E te agradeço por estar lá por mim A weaker man might have walked away, but you had faith A weaker man might have walked away, but you had faith Um homem fraco se afastou,mas você teve fé Strong enough to move over and understand, while I got it together. Strong enough to move over and understand, while I got it together. Forte o bastante pra mover e entender,enquanto eu tinha junto While I figured it out, they say, "If you love something let it go. While I figured it out, they say, "If you love something let it go. Enquanto eu descobria,eles dize,"Se você ama algo esqueça If it comes back it's yours, and that's how you know. If it comes back it's yours, and that's how you know. Se voltar é seu,e é assim que você sabe It's for keeps, yeah, it's for sure." It's for keeps, yeah, it's for sure." Isso é permanente,é,é pra valer." And you're ready and willing to give me more [than]. And you're ready and willing to give me more [than]. E você está pronto e disposto a me dar mais (do que) What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa Whatever makes me happy and sets you free. Whatever makes me happy and sets you free. Qualquer coisa que me faça feliz e te liberte And I'm thanking you for knowing exactly. And I'm thanking you for knowing exactly. E te agradeço por saber exatamente What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa Whatever keeps me in your arms. Whatever keeps me in your arms. Qualquer coisa que me mantenha em seus braços And I'm thanking you for being there for me. And I'm thanking you for being there for me. E te agradeço por estar lá por mim Somebody sensitive and tough; Somebody sensitive and tough; Alguém sensível e resistente Somebody there when the going gets rough; Somebody there when the going gets rough; Alguém lá quando ficava difícil Every night, he'll be giving his love Every night, he'll be giving his love Toda noite,ele estará dando seu amor To just one girl... one girl... one. To just one girl... one girl... one. Para apenas uma garota...uma garota...uma. Somebody cool but real tender too; Somebody cool but real tender too; Alguém descolado mas terno de verdade também Somebody, baby, just like you Somebody, baby, just like you Alguém,baby,assim como você Can keep me hangin' around with the one who always knew. Can keep me hangin' around with the one who always knew. Pode me manter andando por aí com o que sempre soube I'm thankin' you for being there for me. I'm thankin' you for being there for me. Te agradeço por estar lá por mim What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa, Whatever makes me happy and sets you free. Whatever makes me happy and sets you free. Qualquer coisa que me faça feliz e te liberte And I'm thanking you for knowing exactly... And I'm thanking you for knowing exactly... E te agradeço por saber exatamente... What a girl wants, what a girl needs, What a girl wants, what a girl needs, O que uma garota quer,o que ela precisa, Whatever keeps me in your arms. Whatever keeps me in your arms. Qualquer coisa que me mantenha em seus braços And I'm thanking you for being there for me. And I'm thanking you for being there for me. E te agradeço por estar lá por mim.