×
Original Corrigir

From Now On

De Agora em Diante

I've been thinkin' about what you said I've been thinkin' about what you said Eu estou pensando sobre o que você disse I hear your voice I hear your voice Eu escuto sua voz it speaks inside my head it speaks inside my head Falando dentro de minha cabeça you know I'd rather be with you you know I'd rather be with you você sabe eu preferi ficar com você and feel your touch and feel your touch e sentir seu toque when I was lost when I was lost quando eu estava perdido I knew you'd rescue me I knew you'd rescue me E sei que você me resgatou I paid the cost I paid the cost Eu paguei o preço and now I finally see and now I finally see e agora finalmente vejo and now I know that this was meant to be and now I know that this was meant to be e agora eu sei que isto foi muito significante it's all too much it's all too much isto tudo tanto now I'm walkin' down the lonely road now I'm walkin' down the lonely road agora eu estou caminhando pela estrada vazia and your face is all I see and your face is all I see e seu rosto é tudo que eu vejo I can't imagine that your love would come my way I can't imagine that your love would come my way Eu não posso imaginar que seu amor poderia vir até mim I need shelter from the storm I need shelter from the storm Eu preciso de proteção da tempestade I'll be stronger from now on... I'll be stronger from now on... Eu serei forte de agora em diante I need shelter from the storm I need shelter from the storm Eu preciso de proteção da tempestade I'll be stronger from now on... I'll be stronger from now on... Eu serei forte de agora em diante I was lookin' for the chosen way I was lookin' for the chosen way Eu estava olhando para o caminho escolhido I was prayin' that I'd hear you say I was prayin' that I'd hear you say Eu estava rezando para ouvir você dizer now it's time to let it go now it's time to let it go Agora é hora de voltar it's all in my mind it's all in my mind Isto tudo em minha mente now the time has come now the time has come agora o tempo está chegando this had to be this had to be isso terá que ser when the mountains fall into the sea when the mountains fall into the sea quando as montanhas descerem até o mar and you'll be waitin' there for me and you'll be waitin' there for me e você estará esperando lá por mim everytime everytime todo o tempo as I wander in the fields of hope as I wander in the fields of hope como eu desviei nos campos da esperança as I see the light of day as I see the light of day como eu vi a luz do dia I can't imagine that your love I can't imagine that your love eu não posso imaginar que seu amor would come my way would come my way poderia chegar em mim I need shelter from the storm... I need shelter from the storm... Eu preciso de proteção da tempestade now I'm walking down the lonely road... now I'm walking down the lonely road... agora eu estou caminhando pela estrada vazia I need shelter from the storm... I need shelter from the storm... Eu preciso de proteção da tempestade from now on my love will be stronger from now on my love will be stronger De agora em diante meu amor vai ser forte from now on my faith will be stronger from now on my faith will be stronger De agora em diante minha fé vai ser forte from now on my soul will be stronger from now on my soul will be stronger De agora em diante minha alma vai ser forte from now on... from now on... De agora em diante...

Composição: Glenn Hughes





Mais tocadas

Ouvir Glenn Hughes Ouvir