×
Original Espanhol Corrigir

Anything For You

Qualquer coisa para você

Anything for you, though your not here, Anything for you, though your not here, Qualquer coisa para você, mas você não está aqui, since you said were through, since you said were through, Desde que você disse que tudo tinha acabado, it seems like years, it seems like years, Parecem anos, time keeps dragging on and on, time keeps dragging on and on, O tempo continua se arrastando e, and forevers been and gone, and forevers been and gone, E para sempre se foi, still i cant figure what went wrong. still i cant figure what went wrong. Eu ainda não consigo entender o que deu errado Id still do anything for you, Id still do anything for you, E ainda faria tudo por você ill play your game ill play your game Jogaria o seu jogo you hurt me through and through, you hurt me through and through, Você me machucou por completo, but you can have your way, but you can have your way, Mas você pode ter seu caminho, i can pretend each time i see you, i can pretend each time i see you, Eu posso fingir cada vez que te vejo, that i dont care and i need you, that i dont care and i need you, Que eu não me importo e eu preciso de você, and though you'll never see me crying and though you'll never see me crying E embora você nunca me verá chorar you know inside i feel like dying. you know inside i feel like dying. Você sabe que dentro eu sinto como se estivesse morrendo. I'd still do anything for you I'd still do anything for you Eu ainda faria tudo por você in spite of it all in spite of it all Apesar de tudo ive learned so much from you ive learned so much from you Eu aprendi muito com você you've made me strong you've made me strong Você me fez forte Dont ever think that i dont love you Dont ever think that i dont love you Não pense nunca que eu não te amo that for one minute i forgot you that for one minute i forgot you Que, por um minuto eu esqueci você but sometimes things dont work out right but sometimes things dont work out right Mas às vezes as coisas não funcionam direito and you just have to say goodbye and you just have to say goodbye E você só tem que dizer adeus i hope you find someone who'll please you i hope you find someone who'll please you Espero que você encontre alguém que vai te agradar someone who'll care and never leave you someone who'll care and never leave you Alguém que vai cuidar e nunca deixá-lo but if that someone ever hurts you, but if that someone ever hurts you, Mas se esse alguém já te machuca, you just might need a friend to turn to. you just might need a friend to turn to. Você só pode precisar de um amigo a quem recorrer. and id do anything for you and id do anything for you Eu ainda faria tudo por você ill give you up ill give you up Apesar de tudo if thats what i should do if thats what i should do Se isso fosse o que precisasse fazer to make you happy to make you happy Pra fazê-la feliz I can pretend each time i see you I can pretend each time i see you Eu posso fingir cada vez que te vejo that i dont care and i dont need you that i dont care and i dont need you Que eu não me importo e eu não preciso de você and though inside i feel like dying and though inside i feel like dying E embora dentro me sinta como se fosse morrer you know youll never see me crying. you know youll never see me crying. você sabe que você nunca vai me ver chorando. Dont you ever think that i dont love you Dont you ever think that i dont love you Não pense nunca que eu não te amo that for one minute i forgot you that for one minute i forgot you Que, por um minuto eu esqueci você but sometimes things dont work out right but sometimes things dont work out right Mas às vezes as coisas não funcionam direito and you just have to say goodbye---- and you just have to say goodbye---- E você só tem que dizer adeus






Mais tocadas

Ouvir Gloria Ouvir