×
Original Corrigir

Next To You

Perto de Você

Every time I lose my voice Every time I lose my voice Toda vez que perco minha voz It's probably 'cause I'm singing about you It's probably 'cause I'm singing about you É provavelmente porque estou cantando sobre você Been trying to find the words to say Been trying to find the words to say Tenho tentado achar as palavras para dizer But they're just another thing I seem to lose But they're just another thing I seem to lose Mas elas são apenas outra coisa que pareço perder Do you remember the time we got drunk in Versailles Do you remember the time we got drunk in Versailles Você se lembra da vez que ficamos bêbados em Versalhes And we lost our shit? And we lost our shit? E perdemos o controle? Tell me, are we just waiting for each other to say Tell me, are we just waiting for each other to say Me diga, estamos apenas esperando pelo outro dizer Let's do it all again? Let's do it all again? Vamos fazer tudo de novo? 'Cause if there's one thing we're told, c'est la vie 'Cause if there's one thing we're told, c'est la vie Porque se há algo que nos disseram, é a vida But I miss you more each day you're not with me But I miss you more each day you're not with me Porém, sinto mais a sua falta a cada dia que você não está comigo And just know when I sleep And just know when I sleep E apenas saiba que quando eu durmo That I'm dreaming of the only place I wanna be That I'm dreaming of the only place I wanna be Estou sonhando com o único lugar que quero estar And where I wanna be And where I wanna be E onde quero estar Is next to you Is next to you É perto de você I've been broken for so long I've been broken for so long Estive quebrado por tanto tempo I need a break from trying to fix myself I need a break from trying to fix myself Preciso de uma pausa de tentar me consertar Been running out of drugs to try Been running out of drugs to try Tenho ficado sem drogas para tentar To try and fill the spaces that you left To try and fill the spaces that you left Tentar e preencher esses espaços que você deixou We got too high in Paris We got too high in Paris Nós ficamos muito chapados em Paris You were embarrassed when I made you dance You were embarrassed when I made you dance Você ficou envergonhada quando eu fiz você dançar Tell me, are we just waiting for the other to say Tell me, are we just waiting for the other to say Me diga, estamos apenas esperando pelo outro dizer Let's do it all again? Let's do it all again? Vamos fazer tudo de novo? 'Cause if there's one thing we're told, c'est la vie 'Cause if there's one thing we're told, c'est la vie Porque se há algo que nos disseram, é a vida But I miss you more each day you're not with me But I miss you more each day you're not with me Porém, sinto mais a sua falta a cada dia que você não está comigo And just know when I sleep And just know when I sleep E apenas saiba que quando eu durmo That I'm dreaming of the only place I wanna be That I'm dreaming of the only place I wanna be Estou sonhando com o único lugar que quero estar And where I wanna be And where I wanna be E onde quero estar Is next to you Is next to you É perto de você Do you remember the time we got drunk in Versailles Do you remember the time we got drunk in Versailles Você se lembra da vez que ficamos bêbados em Versalhes And we lost our shit? And we lost our shit? E perdemos o controle? We got too high in Paris We got too high in Paris Nós ficamos muito chapados em Paris You were embarrassed when I made you dance You were embarrassed when I made you dance Você ficou envergonhada quando eu fiz você dançar 'Cause if there's one thing we're told, c'est la vie 'Cause if there's one thing we're told, c'est la vie Porque se há algo que nos disseram, é a vida But I miss you more each day you're not with me But I miss you more each day you're not with me Porém, sinto mais a sua falta a cada dia que você não está comigo And just know when I sleep And just know when I sleep E apenas saiba que quando eu durmo That I'm dreaming of the only place I wanna be That I'm dreaming of the only place I wanna be Estou sonhando com o único lugar que quero estar (Oh, are we just waiting) (Oh, are we just waiting) (Oh, estamos apenas esperando) For each other to say we should do this all again? For each other to say we should do this all again? Pelo outro dizer que deveríamos fazer tudo de novo?






Mais tocadas

Ouvir Go West Ouvir