×
Original Corrigir

Gypsy Auto Pilot

Piloto Automático Cigano

I came back to my hometown incognito I came back to my hometown incognito Eu voltei para minha desconhecida cidade natal To forget about it all To forget about it all Para esquecer tudo Suddenly, I heard "hey there papito-pito-pito Suddenly, I heard "hey there papito-pito-pito De repente, ouvi dizer "hey, papito-pito-pito You don't ever give a call" You don't ever give a call" Você nunca nos ligou" whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba whapba bup bup ba Remember we used to skip school together Remember we used to skip school together Lembra quando a gente matava aula juntos Said to me drunk girl, police man Said to me drunk girl, police man Disse para mim, garota bêbada, homem da polícia Now, where have you been all my life Now, where have you been all my life Agora, onde você esteve toda a minha vida I've been skipping school since then, yeah I've been skipping school since then, yeah Eu tenho cabulado aula desde então! I've been watching trains I've been watching trains Estive observando os trens Swiftly rolling by Swiftly rolling by Andando por aí I've been jumping them I've been jumping them Eu estive pulando-os Without long goodbyes Without long goodbyes Sem longas despedidas To uncover rules of life To uncover rules of life Para descobrir as regras da vida And how to break them well And how to break them well E como quebrá-las, And the key to my gypsy auto pilot And the key to my gypsy auto pilot E a chave para o meu piloto automático cigano And my story to tell, hey And my story to tell, hey E a minha história para contar, hey Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba Whapba bup bup ba So we ran to outskirts of our town So we ran to outskirts of our town Então corremos para periferia de nossa cidade To the working man dance hall To the working man dance hall Para o salão de dança do trabalhador Where all night we played piano-yano-yano Where all night we played piano-yano-yano Onde toda noite tocávamos piano-iano-iano Off the chairs about to fall Off the chairs about to fall Fora as cadeiras prestes a cair Then we climbed the ladder to the attic Then we climbed the ladder to the attic Em seguida, subimos a escada para o sótão Where once i showed her my first song Where once i showed her my first song Onde eu mostrei-lhe a minha primeira música Above the street where all them crazy dreamers Above the street where all them crazy dreamers Acima da rua onde todos aqueles sonhadores loucos Still talking nonsense all night long Still talking nonsense all night long Ainda falando bobagem a noite toda Whoa-o whoa-o Whoa-o whoa-o Whoa Whoa-o-o Nonsense all night long Nonsense all night long Non-sense toda a noite Whoa-o whoa-o Whoa-o whoa-o Whoa Whoa-o-o Still writing their first song Still writing their first song Ainda escrevendo sua primeira música I've been watching trains I've been watching trains Estive observando os trens Swiftly rolling by Swiftly rolling by Andando por aí I've been jumping them I've been jumping them Eu estive pulando-os Without long goodbyes Without long goodbyes Sem longas despedidas To uncover rules of life To uncover rules of life Para descobrir as regras da vida And how to break them well And how to break them well E como quebrá-las, And the key to my gypsy auto pilot And the key to my gypsy auto pilot E a chave para o meu piloto automático cigano And my story to tell, hey And my story to tell, hey E a minha história para contar, hey And we laugh, and we cry And we laugh, and we cry E nós rimos e choramos And we recited sacred text And we recited sacred text E recitou textos sagrados And we rose and we fell And we rose and we fell E nós subimos e nós caímos And then we said, ok what's next? And then we said, ok what's next? E então nós dissemos, 'ok, o que vem por aí'? But, if you keep on watching trains But, if you keep on watching trains Mas, se você continuar a ver os trens Swiftly, rolling by Swiftly, rolling by Andando por aí One day you will be gone One day you will be gone Um dia você vai sumir Without long goodbyes Without long goodbyes Sem longas despedidas To uncover rules of life To uncover rules of life Para descobrir as regras da vida And how to break them well And how to break them well E como quebrá-las bem And the key to your gonzo turbo gypsy auto pilot And the key to your gonzo turbo gypsy auto pilot E a chave para o meu gonzo turbo piloto automático cigano And your story to tell And your story to tell E a sua história para contar Story to tell Story to tell História para contar






Mais tocadas

Ouvir Gogol Bordello Ouvir