×
Original Corrigir

Come Talk To Me

Venha falar comigo

The wretched desert takes it's form The wretched desert takes it's form O deserto miserável toma sua forma The jackal proud and tight The jackal proud and tight O chacal orgulhoso e apertado In search of you I feel my way In search of you I feel my way Em busca de você, sinto meu caminho Through slowest heaving night Through slowest heaving night Através da noite mais lenta Whatever fear invents Whatever fear invents O que o medo inventa I swear it make no sense I swear it make no sense Eu juro que não faz sentido I reach out through the border fence I reach out through the border fence Estendi a mão pela cerca da fronteira Come down, come talk to me Come down, come talk to me Desça, venha falar comigo In the swirling curling storm of desire In the swirling curling storm of desire Na turbulenta tempestade ondulante do desejo Unuttered words hold fast Unuttered words hold fast As palavras não controladas mantêm-se rápido With reptile tongue the lightning lashes With reptile tongue the lightning lashes Com a língua de réptil, as pestanas Towers built to last Towers built to last Torres construídas para durar Darkness creeps in like a thief Darkness creeps in like a thief A escuridão aparece como um ladrão And offers no relief And offers no relief E não oferece nenhum alívio Why are you shaking like a leaf? Why are you shaking like a leaf? Por que você está tremendo como uma folha? Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo Ah please talk to me Ah please talk to me Ah, fale comigo Won't you please talk to me Won't you please talk to me Você não vai falar comigo? We can unlock this misery We can unlock this misery Podemos desbloquear essa miséria Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo I did not come to steal I did not come to steal Eu não vim roubar This all is so unreal This all is so unreal Tudo isso é tão irreal Can't you show me how you feel Can't you show me how you feel Você não pode me mostrar como você se sente? Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo Come talk to me, come talk to me Come talk to me, come talk to me Venha falar comigo, venha falar comigo The earthly power sucks shadowed milk The earthly power sucks shadowed milk O poder terrestre suga o som somado From sleepy tears undone From sleepy tears undone De lágrimas sonolentas desfeitas From nippled skin as smooth as silk From nippled skin as smooth as silk De pele mamilo tão lisa quanto a seda The bugles blow as one The bugles blow as one Os clarins sopram como um You lie there with your eyes half closed You lie there with your eyes half closed Você está deitado com os olhos meio fechados Like there's noone there at all Like there's noone there at all Como não há ninguém lá There's a tension pulling on your face There's a tension pulling on your face Há uma tensão que puxa seu rosto Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo Won't you please talk to me Won't you please talk to me Você não vai falar comigo? If you'd just talk to me If you'd just talk to me Se você acabasse de falar comigo Unblock this misery Unblock this misery Desbloqueie essa miséria If you'd only talk to me If you'd only talk to me Se você só fale comigo Don't you ever change your mind Don't you ever change your mind Você nunca mudou de idéia Now your future's so defined Now your future's so defined Agora o seu futuro está definido And you act so deaf so blind And you act so deaf so blind E você age tão surdo tão cego Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo Come talk to me, come talk to me Come talk to me, come talk to me Venha falar comigo, venha falar comigo I can imagine the moment I can imagine the moment Posso imaginar o momento Breaking out through the silence Breaking out through the silence Partindo o silêncio All the things that we both might say All the things that we both might say Todas as coisas que nós dois podemos dizer And the heart it will not be denied And the heart it will not be denied E o coração não será negado 'Til we're both on the same damn side 'Til we're both on the same damn side Até que ambos estejamos do mesmo lado maldito All the barriers blown away All the barriers blown away Todas as barreiras destruídas I said please talk to me I said please talk to me Eu falei, fale comigo Won't you please come talk to me Won't you please come talk to me Você não vem por favor, fale comigo? Just like it used to be Just like it used to be Assim como costumava ser Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo I did not come to steal I did not come to steal Eu não vim roubar This all is so unreal This all is so unreal Tudo isso é tão irreal Can you show me how you feel now Can you show me how you feel now Você pode me mostrar como você se sente agora? Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo Come talk to me, come talk to me Come talk to me, come talk to me Venha falar comigo, venha falar comigo I said please talk to me I said please talk to me Eu falei, fale comigo If you'd just talk to me If you'd just talk to me Se você acabasse de falar comigo Unblock this misery Unblock this misery Desbloqueie essa miséria If you'd only talk to me If you'd only talk to me Se você só fale comigo Don't you ever change your mind Don't you ever change your mind Você nunca mudou de idéia Now your future's so defined Now your future's so defined Agora o seu futuro está definido And you act so deaf so blind And you act so deaf so blind E você age tão surdo tão cego Come on, come talk to me Come on, come talk to me Venha, venha falar comigo Come talk to me, come talk to me Come talk to me, come talk to me Venha falar comigo, venha falar comigo

Composição: Peter Gabriel





Mais tocadas

Ouvir Goldspot Ouvir