×
Original Corrigir

If You Could Read My Mind

Se você pudesse ler minha mente

If You Could Read My Mind If You Could Read My Mind Se você pudesse ler minha mente Gordon Lightfoot Gordon Lightfoot Gordon Lightfoot If you could read my mind love, If you could read my mind love, what a tale my thoughts could tell. what a tale my thoughts could tell. Se você pudesse ler minha mente, amor, Just like an old time movie Just like an old time movie Que conto meus pensamentos poderiam dizer about a ghost from a wishing well. about a ghost from a wishing well. Assim como um filme antigo In a castle dark or a fortress strong In a castle dark or a fortress strong sobre um fantasma de um desejo with chains upon my feet. with chains upon my feet. Em um castelo obscuro, ou uma fortaleza segura. You know that ghost is me You know that ghost is me Com correntes em meus pés. and I will never be set free and I will never be set free Você sabe que aquele fantasma sou eu, as long as I'm a ghost that you can see. as long as I'm a ghost that you can see. e eu nunca serei libertado, If I could read your mind love, If I could read your mind love, enquanto eu for um fantasma que você possa ver. what a tale your thoughts could tell. what a tale your thoughts could tell. Just like a paperback novel, Just like a paperback novel, the kind the drugstore sells. the kind the drugstore sells. Se eu pudesse ler seus pensamentos, amor, When you reach the part where the heartaches When you reach the part where the heartaches que conto seus pensamentos poderiam dizer! come the hero would be me. come the hero would be me. Assim como um romance de bolso, Heroes often fail. Heroes often fail. daqueles que vendem na farmácia. And you won't read that book again And you won't read that book again Quando você chegar nas partes das dores do coração, because the endings just to hard to take. because the endings just to hard to take. o herói serei eu. I walk away like a movie star I walk away like a movie star Heróis as vezes falham. who gets burned in a three way script. who gets burned in a three way script. E você não vei ler esse livro novamente, Enter number two, a movie queen Enter number two, a movie queen porque o final é muito difícil. to play the scene of bringing all the good things out in me, to play the scene of bringing all the good things out in me, but for now love lets be real. but for now love lets be real. I never thought I could act this way I never thought I could act this way Eu vou embora como uma estrela de cinema, and I've got to say that I just don't get it. and I've got to say that I just don't get it. que se queima em um roteiro. I don't know where we went wrong I don't know where we went wrong Entre número dois, uma rainha de cinema, but the feelings gone and I just can't get it back. but the feelings gone and I just can't get it back. para interpretar a cena de dizer todas as minhas qualidades, If you could read my mind love, If you could read my mind love, mas por enquanto, amor, sejamos realistas. what a tale my thoughts could tell. what a tale my thoughts could tell. Just like an old time movie about a ghost from a wishing well. Just like an old time movie about a ghost from a wishing well. In a castle dark or a fortress strong In a castle dark or a fortress strong Eu nunca pensaria que poderia agir assim, with chains upon my feet the story always ends. with chains upon my feet the story always ends. e eu tenho que dizer que eu apenas não entendo. And if you read between the lines And if you read between the lines Não sei onde erramos, you'll know that I'm just trying to understand you'll know that I'm just trying to understand mas os sentimentos se foram e eu não consigo reavê-los. the feeling that you left. the feeling that you left. I never thought I could feel this way I never thought I could feel this way Se você pudesse ler a minha mente, amor, and I got to say that I just don't get it. and I got to say that I just don't get it. que conto meus pensamentos poderiam dizer! I don't know where we went wrong I don't know where we went wrong Assim como um filme antigo sobre um fantasma de um desejo. but the feelings gone but the feelings gone Em um castelo obscuro, ou uma fortaleza segura. and I just can't get it back. and I just can't get it back. Minha história sempre acaba com uma corrente em meus pés. E se você ler as entrelinhas,

Composição: Gordon Lightfoot





Mais tocadas

Ouvir Gordon Lightfoot Ouvir