×
Original Corrigir

Mika - Happy Ending

Final Feliz

This is the way you left me, This is the way you left me, Foi assim que você me deixou, I'm not pretending, I'm not pretending, Eu não estou fingindo, No hope, no love, no glory, No hope, no love, no glory, Sem esperança, sem amor, sem glória, No happy ending No happy ending Sem final feliz. This is the way that we love, This is the way that we love, Esse assim que amamos, Like it's forever, Like it's forever, Como se fosse para sempre, Then live the rest of our life, Then live the rest of our life, Então vivemos o resto das nossas vidas, But not together But not together Mas não juntos. Wake up in the morning, Wake up in the morning, Levante de manhã, Stumble on my life, Stumble on my life, Tropeça na minha vida, Can't get no love without sacrifice, Can't get no love without sacrifice, Não pode não se apaixonar sem sacríficio, If anything should happen, If anything should happen, Se alguma coisa tivesse que acontecer I guess I wish you well, I guess I wish you well, Eu acho que te desejaria bem, Mmm a little bit of heaven, Mmm a little bit of heaven, Mmm um pouquinho do paraíso, But a little bit of hell But a little bit of hell Mas um pouquinho do inferno. This is the hardest story, This is the hardest story, Essa é a história mais difícil, that I have ever told, that I have ever told, Que eu já contei, No hope, or love, or glory, No hope, or love, or glory, Sem esperança, ou amor, ou glória, Happy ending's gone forever more Happy ending's gone forever more Finais felizes se foram para sempre. I feel as if I'm wasting, I feel as if I'm wasting, Eu me sinto como se estivesse desgastado, And I've wasted every day And I've wasted every day E eu estive desgastado todo o dia. This is the way you left me, This is the way you left me, Foi assim que você me deixou, I'm not pretending, I'm not pretending, Eu não estou fingindo, No hope, no love, no glory, No hope, no love, no glory, Sem esperança, sem amor, sem glória, No happy ending No happy ending Sem final feliz. This is the way that we love, This is the way that we love, É assim que nós amamos. Like it's forever, Like it's forever, Como se fosse para sempre, We live the rest of our life, We live the rest of our life, Nós vivemos o resto de nossas vidas, But not together But not together Mas não juntos. Two o'clock in the morning, Two o'clock in the morning, Duas horas da manhã, Someone's on my mind, Someone's on my mind, Qualquer um na minha mente Can't get no rest, Can't get no rest, Não pode receber nenhum resto, Keep walking around, Keep walking around, Continue andando por perto If I pretend that nothing ever went wrong, If I pretend that nothing ever went wrong, Se eu fingir que nada foi errado, I can get to my sleep, I can get to my sleep, Eu posso dormir, I can think that we just carried on. I can think that we just carried on. Posso achar que nós apenas continuamos. This is the hardest story, This is the hardest story, Essa é a hitória mais difícil, that I have ever told, that I have ever told, Que eu já contei, No hope, or love, or glory, No hope, or love, or glory, Sem esperança, ou amor, ou glória Happy ending's gone forever more, Happy ending's gone forever more, Finais felizes se foram para sempre I feel as if I'm wasting, I feel as if I'm wasting, Eu sinto como se estivesse me desgastando, And I've wasted every day And I've wasted every day E eu me desgasto todo dia Oh I feel as if I'm wasting, Oh I feel as if I'm wasting, Oh eu sinto como se estivesse me desgastando, And I've wasted every day And I've wasted every day E eu me desgasto todo dia (In Background: (In Background: (Ao fundo: This is the way you left me, This is the way you left me, Foi assim que você me deixou, I'm not pretending, I'm not pretending, Eu não estou fingindo, No hope, no love, no glory, No hope, no love, no glory, Sem esperança, sem amor, sem glória, No happy ending No happy ending Sem final feliz. This is the way that we love, This is the way that we love, É assim que nós amamos, Like it's forever, Like it's forever, Como se fosse para sempre, And live the rest of our life, And live the rest of our life, E vivemos o resto de nossas vidas, But not together) But not together) Mas não juntos.) A little bit of love A little bit of love Um pouquinho de amor Little bit of love (repeated) Little bit of love (repeated) Pouquinho de amor (repete) I, feel as if i'm wasting, I, feel as if i'm wasting, Eu, sinto como se estivesse me desgastando, And I, wasted every day, And I, wasted every day, E eu, me desgasto todo dia, Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey! This is the way you left me, This is the way you left me, Foi assim que você me deixou, I'm not pretending, I'm not pretending, Eu não estoy fingindo, No hope, no love, no glory, No hope, no love, no glory, Sem esperança, sem amor, sem glória, No happy ending No happy ending Sem final feliz. This is the way that we love, This is the way that we love, É assim que nós amamos, Like it's forever, Like it's forever, Como se fosse para sempre, Then live the rest of our life, Then live the rest of our life, Então vivemos o resto de nossas vidas, But not together But not together Mas não juntos. This is the way you left me, This is the way you left me, Foi assim que você me deixou, I'm not pretending, I'm not pretending, Eu não estou fingindo, No hope, no love, no glory, No hope, no love, no glory, Sem esperança, sem amor, sem glória, No happy ending No happy ending Sem final feliz. This is the way that we love, This is the way that we love, É assim que nós amamos, Like it's forever, Like it's forever, Como se fosse para sempre, And live the rest of our life, And live the rest of our life, E vivemos o resto de nossas vidas, But not together But not together Mas não juntos. This is the way you left me, This is the way you left me, Foi assim que você me deixou, I'm not pretending, I'm not pretending, Eu não estou fingindo, No hope, no love, no glory, No hope, no love, no glory, Sem esperança, sem amor, sem glória, No happy ending. No happy ending. Sem final feliz.






Mais tocadas

Ouvir Gossip Girl Ouvir