×
Original Corrigir

First Time In a Long Time

É a primeira vez em muito tempo

Time to call another girl in town, time to take all of your pictures down Time to call another girl in town, time to take all of your pictures down Hora de chamar outra garota na cidade, hora de tirar suas fotos It's time to let them know, I'm still around It's time to let them know, I'm still around É hora de deixar elas saberem que ainda estou por aqui Wish I had the words to say it right , the show is over Wish I had the words to say it right , the show is over Desejaria que tivesse as palavras pra dizer da forma certa, o show acabou Let's just say goodnight, and all the feelings that were locked inside Let's just say goodnight, and all the feelings that were locked inside Vamos apenas dizer boa noite e todos os sentimentos que estavam trancados lá dentro Are free Are free Estão livres Cause it's the Cause it's the Porque essa First time in a long time, I'm here on my own First time in a long time, I'm here on my own É a primeira vez em muito tempo, que eu estou aqui sozinho And I'm finding reasons , to carry on strong And I'm finding reasons , to carry on strong E estou encontrando razões, pra continuar forte There's no easy way to leave it all behind There's no easy way to leave it all behind Não há jeito fácil de deixar tudo isso pra trás Cause it's the Cause it's the Porque essa First time in a long time First time in a long time É a primeira vez em muito tempo I'll be all right I'll be all right E eu ficarei bem I might just take a ride on the open sea, a million miles from where I used to be I might just take a ride on the open sea, a million miles from where I used to be Eu devia dar uma volta em mar aberto, a milhões de milhas de onde costumava estar With every step I take, I do believe ..oh With every step I take, I do believe ..oh Com cada passo que eu dou, eu acredito... oh I see my whole world from the inside out, one more reason not to cry out loud I see my whole world from the inside out, one more reason not to cry out loud Eu vejo meu mundo inteiro do avesso, mais uma razão para não gritar bem alto A new beginning and I'll find my way somehow A new beginning and I'll find my way somehow Um novo começo e eu encontrarei meu caminho de alguma forma Now it's the…. Now it's the…. Agora essa First time in a long time, I'm here on my own First time in a long time, I'm here on my own É a primeira vez em muito tempo, que eu estou aqui sozinho And I'm finding reasons , to carry on strong And I'm finding reasons , to carry on strong E estou encontrando razões, pra continuar forte There's no easy way to leave it all behind There's no easy way to leave it all behind Não há jeito fácil de deixar tudo isso pra trás Cause it's the Cause it's the Porque essa First time in a long time First time in a long time É a primeira vez em muito tempo I'll be all right I'll be all right E eu ficarei bem B part: B part: B parte I could tell you my story, bout the hell I've been through, oh yeah I could tell you my story, bout the hell I've been through, oh yeah Eu poderia te contar minha história, Sobre o inferno que tenho passado I've been praying for the answers, a nd all that really matters I've been praying for the answers, a nd all that really matters Eu tenho rezado por resposta, e tudo que realmente importa Is coming out of the blue Is coming out of the blue É sair da tristeza Cause it's the Cause it's the Porque essa First time in a long time, I'm here on my own First time in a long time, I'm here on my own É a primeira vez em muito tempo, que eu estou aqui sozinho And I'm finding reasons , to carry on strong And I'm finding reasons , to carry on strong E estou encontrando razões, pra continuar forte There's no easy way to leave it all behind There's no easy way to leave it all behind Não há jeito fácil de deixar tudo isso pra trás Cause it's the Cause it's the Porque essa First time in a long time First time in a long time É a primeira vez em muito tempo It's the , first time in a long time It's the , first time in a long time Esta é a primeira vez em muito tempo It's the , first time in a long time It's the , first time in a long time Esta é a primeira vez em muito tempo But I'll be all right, I'll be all right But I'll be all right, I'll be all right Mas eu ficarei bem, eu ficarem bem Time to call another girl in town Time to call another girl in town Hora de chamar outra garota na cidada...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Gotthard Ouvir