Hear i stand, and i dont know why Hear i stand, and i dont know why Aqui eu permaneço, e eu nem sei por quê Why should i wait, when i'm ready to fly Why should i wait, when i'm ready to fly Por que eu deveria esperar, se eu estou pronto para voar I had that feeling, right from the start I had that feeling, right from the start Eu tinha aquele sentimento, desde o início That i've been shot, straight into my heart That i've been shot, straight into my heart De que eu fui atingido, direto no coração But i can't stand to walk by myself But i can't stand to walk by myself Mas eu não consigo andar sozinho Down the rocky road of my life Down the rocky road of my life Pelo caminho rochoso da minha vida This precious time is ticking away This precious time is ticking away Esse tempo precioso está se acabando An' i'll do anything if i can make you mine, baby... An' i'll do anything if i can make you mine, baby... E eu farei qualquer coisa se eu puder fazer você minha, baby... You are the reason i live You are the reason i live Você é a razão por que eu vivo When the sun goes down When the sun goes down Quando o sol se põe We dive in the night, baby... We dive in the night, baby... Nós mergulhamos na noite, baby... You are the reason i give You are the reason i give Você é a razão porque eu entrego Give you all of my heart Give you all of my heart Entrego a você todo o meu coração Instead of my pride , instead of my pride Instead of my pride , instead of my pride Invés do meu orgulho, invés do meu orgulho I see your face everywhere i go I see your face everywhere i go Eu vejo o seu rosto por todo lugar que eu vou I hear your voice in the wind that blows I hear your voice in the wind that blows Eu escuto a sua voz no vento que bate Sometimes i wonder am i loosin' ground Sometimes i wonder am i loosin' ground Às vezes me pergunto se estou perdendo o chão But i know good lovin' is so hard to be found But i know good lovin' is so hard to be found Mas eu sei que um grande amor é difícil de se encontrar But i can't stand to walk by myself But i can't stand to walk by myself Mas eu não consigo andar sozinho Down the rocky road of my life Down the rocky road of my life Pelo caminho rochoso da minha vida This precious time is ticking away This precious time is ticking away Esse tempo precioso está se acabando An' i'll do anything if i can make you mine, baby... An' i'll do anything if i can make you mine, baby... E eu farei qualquer coisa se eu puder fazer você minha, baby... You are the reason i live You are the reason i live Você é a razão por que eu vivo When the sun goes down When the sun goes down Quando o sol se põe We dive in the night, baby We dive in the night, baby Nós mergulhamos na noite, baby... You are the reason i give You are the reason i give Você é a razão porque eu entrego Give you all of my heart Give you all of my heart Entrego a você todo o meu coração Instead of my pride Instead of my pride Invés do meu orgulho, invés do meu orgulho You are the reason i live You are the reason i live Você é a razão por que eu vivo When the sun goes down When the sun goes down Quando o sol se põe We dive in the night, baby We dive in the night, baby Nós mergulhamos na noite, baby You are the reason i give You are the reason i give Você é a razão porque eu entrego Give you all of my heart Give you all of my heart Entrego a você todo o meu coração Instead of my pride Instead of my pride Invés do meu orgulho