I wish that i could say i am a perfect man I wish that i could say i am a perfect man Gostaria que eu pudesse dizer que eu sou um homem perfeito i wish sometimes that i would not be who i am i wish sometimes that i would not be who i am Gostaria que algumas vezes que eu não seria quem eu sou one day i decided i would think on this, one day i decided i would think on this, Um dia eu decidi que iria pensar sobre isso, not knowing if faith and pain could co-exist: not knowing if faith and pain could co-exist: Não saber se a fé ea dor poderiam co-existir: could i ever on my own conceive could i ever on my own conceive Eu poderia imaginar por conta própria of someone i did not know, but i need? of someone i did not know, but i need? De alguém que eu não sei, mas eu necessito? i must be made to be at peace and communion i must be made to be at peace and communion Eu deveria ser feito para estar em paz e comunhão 'cause there must be some place somehow from where I havefallen 'cause there must be some place somehow from where I havefallen Porque deve haver algum lugar de alguma forma, de onde eu caí Chorus Chorus Refrão i find through every ounce of pain i feel i find through every ounce of pain i feel Eu descobrir através cada gota de dor que eu sinto that my mind cannot deny that God is real that my mind cannot deny that God is real Que minha mente não pode negar que Deus é real the inconsistency of what i say i should be the inconsistency of what i say i should be À incompatibilidade do que eu digo que deve ser compared to what i am in actuallity compared to what i am in actuallity Comparado com o que eu sou na realidade leaves me in conclusion that i know the way leaves me in conclusion that i know the way Deixa-me em conclusão, que eu sei o caminho though i am unable to always obey though i am unable to always obey Que eu sou incapaz de obedecer sempre nothing in this world has satisfied nothing in this world has satisfied Nada neste mundo tem satisfeito my soul's hunger for a deeper life my soul's hunger for a deeper life A fome da minha alma para uma vida mais profunda the weight of my misdeeds were crushing, blinding me the weight of my misdeeds were crushing, blinding me O peso dos meus erros foram esmagados, cegando-me i still live with pain inside but now i see i still live with pain inside but now i see Eu ainda vivo com dor dentro mas agora eu vejo - Chorus - - Chorus - - Refrão - - Solo - - Solo - - Solo - the peices of my life are scattered on the floor the peices of my life are scattered on the floor Os pedaços da minha vida estão espalhados no chão i stared at them till i could take no more i stared at them till i could take no more Olhei para eles até eu pudesse demorar mais i do not deserve to be set free i do not deserve to be set free Eu não mereço ser libertado forgiveness is what i despereately need forgiveness is what i despereately need O perdão é o que quero preciso desesperadamente if it wasn't for the perfect blood was shed if it wasn't for the perfect blood was shed Se não fosse perfeito por causa do sangue que foi derramado would i not be dead inside but i live instead would i not be dead inside but i live instead Se eu não estivesse morto por dentro, mas eu vivo em vez disso - Chorus (2x) - - Chorus (2x) - - Refrão (2x) - i know my faith's still here i know my faith's still here Eu sei que minha fé ainda está aqui believe through all my tears believe through all my tears À fé por meio todas as minhas lágrimas