Davis Station at last, finally we meet Davis Station at last, finally we meet Davis Station, finalmente, nos encontramos enfim I done all these years out here in the street I done all these years out here in the street Eu passei todos estes anos aqui na rua I had a feeling you would make yourself known I had a feeling you would make yourself known Eu estava com a sensação que você se faria conhecido You came along just to claim your place on the throne You came along just to claim your place on the throne Você veio só para reclamar o seu lugar ao trono Now I been overthrown, overthrown Now I been overthrown, overthrown Agora eu fui deposto, derrubado Chorus Chorus Refrão And I thought if I told the right lies And I thought if I told the right lies E eu achei que tinha dito as mentiras certas but these mockingbirds won't let me shine but these mockingbirds won't let me shine mas estes sabiás não me deixam brilhar Davis Station, my door was left open wide Davis Station, my door was left open wide Davis Station, minha porta foi deixada aberta you brought me into your heart then you swallowed my pride you brought me into your heart then you swallowed my pride Você me deixou entrar em seu coração, depois engoliu meu orgulho I had a feelin' you were hidin' your thoughts I had a feelin' you were hidin' your thoughts Eu tive a sensação que você estava escondendo os seus pensamentos I makin' a note to myself, I nearly forgot I makin' a note to myself, I nearly forgot Eu, escrevendo um lembrete, quase esqueci Now I'm overwrought, I'm overwrought Now I'm overwrought, I'm overwrought Agora estou exausto, estou exausto Chorus (2X) Chorus (2X) Refrão (2X) One day this ground will break and open up for me One day this ground will break and open up for me Um dia este chão vai se quebrar e se abrir para mim I hope it will, I hope it will I hope it will, I hope it will Espero que sim eu, espero que sim Salutations at last, I'm down on my knees Salutations at last, I'm down on my knees Saudações, finalmente, estou de joelhos I heard the bugle this morning blast revelry I heard the bugle this morning blast revelry Eu ouvi a corneta essa manhã, explosão de folia woke from a dream where I was in a terrible realm woke from a dream where I was in a terrible realm Acordei de um sonho onde eu estava em um reino terrível All my sails were ablaze and I was chained to the helm All my sails were ablaze and I was chained to the helm Todas as minhas velas estavam em chamas e eu estava acorrentado ao leme Now I'm overwhelmed, overwhelmed Now I'm overwhelmed, overwhelmed Agora eu estou oprimido, sobrecarregado Chorus (4x) Chorus (4x) Refrão (4X)