×
Original Corrigir

That's It For The Other One

Que isso é para outro

The other day they waited, the sky was dark and faded, The other day they waited, the sky was dark and faded, Outro dia eles esperaram, o céu estava escuro e desbotado, Solemnly they stated, "He has to die, you know he has to die." Solemnly they stated, "He has to die, you know he has to die." Solenemente eles declararam " Ele tem que morrer, você sabe que ele tem que morrer." All the children learnin', from books that they were burnin', All the children learnin', from books that they were burnin', Todas as crianças aprenderam pelos livros que elas estavam queimando, Every leaf was turnin'; to watch him die, you know he had to die. Every leaf was turnin'; to watch him die, you know he had to die. Cada folha estava retornando; para vê-lo morrer, você sabe que ele tinha que morrer. The summer sun looked down on him, his mother could but frown on him, The summer sun looked down on him, his mother could but frown on him, O sol de verão olhou para ele, sua mãe não podia fazer nada além de olhá-lo com desdém And all the others sound on him, but it doesn't seem to matter. And all the others sound on him, but it doesn't seem to matter. E todos os outros sons nele, mas não pareciam se importar And when the day had ended, with rainbow colors blended, And when the day had ended, with rainbow colors blended, E quando o dia terminar, com as cores do arco-íris misturadas, His mind remained unbended, he had to die, you know he had to die. His mind remained unbended, he had to die, you know he had to die. A mente dele permanecerá descurvada, ele tem que morrer, você sabe que ele tem que morrer. Spanish lady comes to me, she lays on me this roes. Spanish lady comes to me, she lays on me this roes. Moça espanhola venha a mim ela deita em mim seus cabritos It rainbow spirals round and round it trembles and explodes. It rainbow spirals round and round it trembles and explodes. São espirais de arco-íris virando e virando eles tremem e explodem It left a smoking crater of my mind I like to blow away. It left a smoking crater of my mind I like to blow away. Deixou uma cratera esfumaçada em minha cabeça eu gostaria de explodi-la But the heat came 'round and busted me for smiling on a cloudy day. But the heat came 'round and busted me for smiling on a cloudy day. Mas o calor veio por perto e me prendeu por sorrir num dia nublado. Comin', comin', comin' around, comin', around, Comin', comin', comin' around, comin', around, Venha, venha venha por perto, venha por perto comin', around, in a circle comin', around, in a circle Venha por perto, em um circulo Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle, Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle, Venha, venha, venha por perto, venha por perto, em um círculo Comin', comin', comin' around, comin' in a circle. Comin', comin', comin' around, comin' in a circle. Venha, venha, venha por perto, venha em um círculo. Skippin' through the lily fields I came across an empty space, Skippin' through the lily fields I came across an empty space, Fugindo pelo campo de lírio Eu encontrei um espaço vazio It trembled and exploded, left a bus stop in it's place. It trembled and exploded, left a bus stop in it's place. Eles tremem e explodem. deixou um ponto de ônibus no seu lugar. The bus came by and I got on, that's when it all began, The bus came by and I got on, that's when it all began, O ônibus veio e eu o peguei, foi quando tudo começou, There was cowboy Neal at the wheel of the bus to never ever land. There was cowboy Neal at the wheel of the bus to never ever land. Havia o cowboy Neal no volante do ônibus para a terra do nunca. Comin', comin', comin' around, comin', around, Comin', comin', comin' around, comin', around, Venha, venha venha por perto, venha por perto comin', around, in a circle comin', around, in a circle Venha por perto, em um circulo Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle, Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle, Venha, venha, venha por perto, venha por perto, em um círculo Comin', comin', comin' around, comin' in a circle. Comin', comin', comin' around, comin' in a circle. Venha, venha, venha por perto, venha em um círculo. And when the day had ended, with rainbow colors blended, And when the day had ended, with rainbow colors blended, E quando o dia terminar, com as cores do arco-íris misturadas, Their minds remained unbended, Their minds remained unbended, A mente deles permanecerá descurvada, He had to die, Oh, you know he had to die. He had to die, Oh, you know he had to die. ele tem que morrer, você sabe que ele tem que morrer.

Composição: Jerry Garcia/Mickey Hart/Robert Hunter/Bill Kreutzmann/Phil Lesh/Ron "Pigpen" McKernan/Bob Weir





Mais tocadas

Ouvir Grateful Dead Ouvir