×
Original Corrigir

Fool In The End

Engane In The End

I remember when it hit me, I remember when it hit me, Eu me lembro quando ele me bateu, Couldn’t see a way back. Couldn’t see a way back. Não foi possível ver um caminho de volta. The power and the fury The power and the fury O pedal da história The pleasure and the thrill. The pleasure and the thrill. A pressão ea emoção. What can you expect when it all began What can you expect when it all began O que você pode esperar quando tudo começou What did you think your music was to bring? What did you think your music was to bring? O que você acha que a sua música era trazer? Feel like I lived a thousand years and not a life at all, Feel like I lived a thousand years and not a life at all, Sinta-se como uma necessidade de mil anos e um monte de revolta a todos, The time I spent in waiting is a lifetime in itself. The time I spent in waiting is a lifetime in itself. O tempo que passei em espera é uma vida em si mesmo. Guess how many fools now call you their friend, Guess how many fools now call you their friend, Porque tantos tolos agora chamam-lhe o amigo, I hope that you know that you are one of them. I hope that you know that you are one of them. Eu hopw você sabe que você é um deles. Why did you think that you can have it all for free? Why did you think that you can have it all for free? Por que você acha que pode ter tudo isso de graça? Could you see the hours that you would spend? Could you see the hours that you would spend? Você poderia me ver, eu era divertido real, Did you think It would be an easy ride? Did you think It would be an easy ride? Você acha que eu nunca vou ser uma corrida fácil? Can’t you see that you’re the fool in the end, Can’t you see that you’re the fool in the end, Você não pode ver que você é o bobo no final, You’re the fool in the end. You’re the fool in the end. Você é o bobo no final. It’s been there all my life, It’s been there all my life, Tem sido tudo bem a minha vida, It ain't something I chose. It ain't something I chose. Você empresta-me algo que eu escolhi. I know that I was born with the restless blues. I know that I was born with the restless blues. Eu sei que eu realmente mais uma vez levantou os blues. Sometimes you should leave but you cant let it be, Sometimes you should leave but you cant let it be, Às vezes, você deve sair e você pode deixá-lo ser, It’s been there all my life, it ain’t something I chose, It’s been there all my life, it ain’t something I chose, Tem sido muita coisa na minha vida, não é algo que eu escolhi, I got the restless blues, I got the restless blues. I got the restless blues, I got the restless blues. Eu tenho os azuis inquietos, eu tenho os azuis inquietos. Why did you think that you can have it all for free? Why did you think that you can have it all for free? Por que você acha que pode ter tudo isso de graça? Could you see the hours that you would spend? Could you see the hours that you would spend? Você poderia me ver, eu era divertido real, Did you think that it would be an easy ride? Did you think that it would be an easy ride? Você acha que eu nunca vou ser uma corrida fácil? Can’t you see that you’re the fool in the end? Can’t you see that you’re the fool in the end? Você não pode ver que você é o bobo no final, Why did you think that you can have it all for free? Why did you think that you can have it all for free? Você é o bobo no final. Could you see the hours that you would spend? Could you see the hours that you would spend? Por que você acha que pode ter tudo isso de graça? Did you think that it would be an easy ride? Did you think that it would be an easy ride? Você poderia me ver, eu era divertido real, Can’t you see that you’re the fool in the end? Can’t you see that you’re the fool in the end? Você acha que eu nunca vou ser uma corrida fácil? You’re the fool in the end. You’re the fool in the end. Você não pode ver que você é o bobo no final, You’re the fool in the end. You’re the fool in the end. Você é o bobo no final. You know you're one of them, You know you're one of them, Você é o bobo no final ... You’re the fool in the end. You’re the fool in the end.

Composição: Axel Sjoeberg, Joakim Nilsson, Jonatan Ramm, Rikard Edlund





Mais tocadas

Ouvir Graveyard Ouvir