×
Original Corrigir

Dai Ao Senhor

Dé el Señor va a

Dai ao Senhor, a glória e o louvor, por seu amor, que nos libertou, adorai com júbilos e glória, com o som de muitas águas dai louvor. Dai ao Senhor, a glória e o louvor, por seu amor, que nos libertou, adorai com júbilos e glória, com o som de muitas águas dai louvor. Dad al Señor, para gloria y alabanza por tu amor, que nos ha liberado, el culto y la gloria con alegría, con el sonido de muchas aguas alabar. Dai ao Senhor, a glória e o louvor, por seu amor, que nos libertou, adorai com júbilos e glória, com o som de muitas águas dai louvor, por seu amor. Dai ao Senhor, a glória e o louvor, por seu amor, que nos libertou, adorai com júbilos e glória, com o som de muitas águas dai louvor, por seu amor. Dad al Señor, para gloria y alabanza por tu amor, que nos ha liberado, el culto y la gloria con alegría, con el sonido de muchas aguas alabe por tu amor. Guia-me mansamente, as águas tranquilas, refrigera a minha alma, ele é o Deus da vida, ainda que no vale eu tenha que passar comigo estarás, sua misericórdia me livrará Guia-me mansamente, as águas tranquilas, refrigera a minha alma, ele é o Deus da vida, ainda que no vale eu tenha que passar comigo estarás, sua misericórdia me livrará Él me conduce a aguas de reposo, Él restaura mi alma, él es el Dios de la vida, incluso en el valle tengo que ir conmigo a ser, su misericordia me librará Deus todo poderoso, soberano e fiel, honra e glória te pertencem Deus Emanuel, ele ama a justiça, a bondade é o seu troféu, ele é o Rei da glória, o vencedor. Deus todo poderoso, soberano e fiel, honra e glória te pertencem Deus Emanuel, ele ama a justiça, a bondade é o seu troféu, ele é o Rei da glória, o vencedor. Dios Todopoderoso, el honor soberana y fiel, y la gloria le pertenece a Dios Emanuel, él ama la justicia, la bondad es su trofeo, él es el Rey de la gloria, el ganador.






Mais tocadas

Ouvir Graziela Ouvir