×
Original Corrigir

Break Out Of The Trance

Break Out Of The Trance

Go to work, Go to work, Vá para o trabalho, The foreman teats me like dirt day after day, The foreman teats me like dirt day after day, As tetas capataz me como sujeira dia após dia, Don't realise how it hurts, Don't realise how it hurts, Não percebem o quanto dói, Deep down inside justice burns like a flame Deep down inside justice burns like a flame Lá no fundo queimaduras de justiça, como uma chama But i go straight home and treat my children the same. But i go straight home and treat my children the same. Mas eu vou direto para casa e tratar meus filhos o mesmo. Who's in charge of this program here? Who's in charge of this program here? Quem está no comando deste programa aqui? Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, I can't no where advancing to the rear, I can't no where advancing to the rear, I não pode não onde o avanço para a retaguarda, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of the trance. Break out of the trance. Sair do transe. You don't get this chance too often when you're out with your pals, You don't get this chance too often when you're out with your pals, Você não ganha esta chance muitas vezes quando você sai com seus amigos, You'll be sick in the morning but don't think about that now, You'll be sick in the morning but don't think about that now, Você vai estar doente pela manhã, mas não pense que agora, You're an upstanding person, You're an upstanding person, Você é uma pessoa íntegro, You'd never go too far but you're sitting with You'd never go too far but you're sitting with Você nunca iria muito longe, mas você está sentado com Your friend who's too drunk to walk and he's driving your car. Your friend who's too drunk to walk and he's driving your car. O seu amigo que está bêbado demais para andar e ele está dirigindo seu carro. We all know you haven't lost your mind, We all know you haven't lost your mind, Nós todos sabemos que você não perdeu sua mente, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, But if you close your eyes and it's the same as b-b-b-b-blind, But if you close your eyes and it's the same as b-b-b-b-blind, Mas se você fechar os olhos e é o mesmo que bbbb-cego, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of the trance. Break out of the trance. Sair do transe. We go and sit for the preacher and he lulls us to sleep, We go and sit for the preacher and he lulls us to sleep, Nós vamos sentar para o pregador, e ele embala-nos a dormir, We're under the stupor of the regimen we keep, We're under the stupor of the regimen we keep, Estamos sob o estupor do regime que mantemos, The routine is comforting, The routine is comforting, A rotina é reconfortante, Don't wanna face the unknown, Don't wanna face the unknown, Não quero enfrentar o desconhecido, But we give up our shot at the freedom we're shown. But we give up our shot at the freedom we're shown. Mas damos a nossa chance de a liberdade nos é mostrado. Go and take what you've been taken for, Go and take what you've been taken for, Vá e pegue o que você tem tomado para, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, You can't miss it, there's only one real door, You can't miss it, there's only one real door, Você não pode perder, só há uma porta real, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of the trance. Break out of the trance. Sair do transe. Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of...break out of the trance, Break out of...break out of the trance, Romper ... sair do transe, Break out of the trance, Break out of the trance, Sair do transe, Break out of... Break out of... Sair da ... Break out of... Break out of... Sair da ... Break out of... Break out of... Sair da ... Break out of... Break out of... Sair da ... Break out of... Break out of... Sair da ... Break out... Break out... Break out ... Break out... Break out... Break out ... Break out... Break out... Break out ... Break out... Break out... Break out ... Break out... Break out... Break out ... Break out of the trance Break out of the trance Sair do transe






Mais tocadas

Ouvir Greg X Volz Ouvir