×
Original Corrigir

Écris L'histoire

ESCREVE A HISTÓRIA

Voudrais-tu me voir Voudrais-tu me voir Tu gostarias de me ver? M'oublier M'oublier me esquecer? M'approcher me croire M'approcher me croire me aproximar, acreditar em mim? M'inviter M'inviter me convidar Ou n'pas savoir Ou n'pas savoir ou não saber Quand viendra la fin? Quand viendra la fin? quando virá o fim? C'est toi qui choisis C'est toi qui choisis és tu quem escolhe De rester De rester ficar Me laisser ici Me laisser ici me deixar aqui En douter En douter na dúvida. C'est toi aussi C'est toi aussi és tu também Qui sait et c'est bien Qui sait et c'est bien quem diz e tá tudo bem... Que veux-tu Que veux-tu que tu queres Qu' je fasse? Qu' je fasse? que eu faça? M'effacer ou M'effacer ou sumir ou M'avancer pour M'avancer pour avançar para Être dans ta trace Être dans ta trace estar na tua trillha Tout te dire ou Tout te dire ou te dizer tudo ou Bien me taire Bien me taire me calar Que veux-tu que je fasse? Que veux-tu que je fasse? que queres que eu faça? {Refrain:} {Refrain:} refrão Écris l'histoire Écris l'histoire escreve a história Tout c' que tu voudras entre Tout c' que tu voudras entre tudo o que quiseres em Mes lignes Mes lignes minhas linhas Ton territoire Ton territoire teu território Étendu si loin sur le mien Étendu si loin sur le mien estendido sobre o meu Écris l'histoire Écris l'histoire escreve a história Dans ma mémoire Dans ma mémoire na minha memória Mais n'écris jamais la fin Mais n'écris jamais la fin mas não escrevas jamais o fim (Mais n'écris jamais la fin) (Mais n'écris jamais la fin) mas não escrevas jamais o fim Dis-moi tu m' préfères Dis-moi tu m' préfères diz-me: me preferes À genoux À genoux de joelhos Parti ou par terre Parti ou par terre dobrados, ou por terra À tes pieds À tes pieds a teus pés? Pour avoir l'air Pour avoir l'air com aparência De n' pas être rien? De n' pas être rien? de não ser nada Faut-il que j'arrête? Faut-il que j'arrête? convém que eu pare? Un mot et Un mot et uma palavra e J' n'en fais qu'à ta tête J' n'en fais qu'à ta tête nada farei diante de ti senão J'disparais J'disparais desaparecer, Change de planète Change de planète mudar de planeta Sauf si tu me retiens Sauf si tu me retiens a não ser que fiques comigo Que veux tu de moi? Que veux tu de moi? que queres de mim? J'attendrai que J'attendrai que esperaria que Tu me le dises Tu me le dises tu me dissesses Un amour ou pas? Un amour ou pas? um amor ou não? Quelqu'un qui te demande à toi: Quelqu'un qui te demande à toi: alguém que te pergunte: Voudrais-tu de moi? Voudrais-tu de moi? que queres de mim? {au Refrain, x2} {au Refrain, x2} ao refrão

Composição: Grégory Lemarchal





Mais tocadas

Ouvir Gregory Lemarchal Ouvir