×
Original Corrigir

Don't Ask

Não Pergunte

It's a call It's a call É uma ligação I fell into your arms that night I fell into your arms that night Eu caí nos seus braços naquela noite Don't ask Don't ask Não pergunte... It's the time we had apart to sort things out It's the time we had apart to sort things out É o tempo a mais que tínhamos para resolver as coisas Just don't ask Just don't ask Apenas não pergunte... It's the work you saying you're doing It's the work you saying you're doing É o trabalho que você diz que está fazendo But baby, I don't even ask But baby, I don't even ask Mas querida, eu nem pergunto It's the love that came undone between us It's the love that came undone between us É o amor que veio desfeito entre nós and nobody ever asks and nobody ever asks E ninguém nunca pergunta... There's a place and time for everything I know There's a place and time for everything I know Há lugar e hora para tudo, eu sei Don't ask Don't ask Não pergunte... But when I'm around you still I lose control But when I'm around you still I lose control Mas quando eu estou perto de você eu ainda perco o controle Just don't ask Just don't ask Apenas não pergunte... You suggest the struggle goes both ways You suggest the struggle goes both ways Você sugere que a luta vai por ambos os lados but baby, I don't even ask but baby, I don't even ask Mas querida, eu nem pergunto I just wish you had a little faith I just wish you had a little faith Eu só queria que você tivesse um pouco de fé but I'm learning not to ask but I'm learning not to ask Mas eu estou aprendendo a não perguntar

Composição: Edward Droste





Mais tocadas

Ouvir Grizzly Bear Ouvir