×
Original Corrigir

Moonlight Shadow

Sombra da luz da lua

Verse 1 Verse 1 Verso 1 The last that ever she saw him, carried away by a moonlight shadown, The last that ever she saw him, carried away by a moonlight shadown, O último que o viu, carregado para longe por uma sombra a luz da lua, He passed on worried and warning, carried away by a moonlight shadown, He passed on worried and warning, carried away by a moonlight shadown, Ele passou preocupado e chamando a atenção, carregado para longe por uma sombra a luz da lua Lost in a riddle that Saturday night, far away on the other side, Lost in a riddle that Saturday night, far away on the other side, Perdido em um enigma no último sábado anoite, longe do outro lado, he was caught in the middle of a desperate fight, and she couldn't find how to push through. he was caught in the middle of a desperate fight, and she couldn't find how to push through. Foi travado no meio de uma luta desesperada, e não conseguia empurrar pra longe. Verse 2 Verse 2 Verso 2 The trees that whisper in the evening, carried away by a moonlight shadown, The trees that whisper in the evening, carried away by a moonlight shadown, As árvores que sussurram na noite, carregado para longe por uma sombra a luz da lua, Sing the song of sorrow and grieving, carried away by a moonlight shadown, Sing the song of sorrow and grieving, carried away by a moonlight shadown, Cante a canção da tristeza e angustia, carregado para longe por uma sobra a luz da luz, All she saw was a silhouette of a gun, far away on the other side, All she saw was a silhouette of a gun, far away on the other side, Tudo que viu era a silhueta de uma arma, longe do outro lado, He was shot six times by a man on the run, and she couldn't find how to push through. He was shot six times by a man on the run, and she couldn't find how to push through. Foi disparado por um homem seis vezes correndo, e não conseguia empurrar pra longe. Verse 3 Verse 3 Verso 3 Four a.m. in the morning, carried away by a moonlight shadown, Four a.m. in the morning, carried away by a moonlight shadown, Quatro a.m. da manhã, carregado para longe por uma sombra a luz da lua, I watched your vision forming, carried away by a moonlight shadow, I watched your vision forming, carried away by a moonlight shadow, Eu observei sua forma de visão, carregado para longe por uma sombra a luz da lua, Star was glowin' in a silvery night, far away on the other side, Star was glowin' in a silvery night, far away on the other side, A estrela estava incandescente em uma noite, longe do outro lado, Will you come to talk to me this night, but she couldn't find how to push through. Will you come to talk to me this night, but she couldn't find how to push through. Você volta para me falar sobre está noite, mas não conseguia empurrar pra longe, Bridge: Bridge: Ponte I stay, I pray, I see you in heaven far away, I stay, I pray, I see you in heaven far away, Eu fiquei, eu rezei, eu vejo você por ai no céu, I stay, I pray, I see you in heaven one day I stay, I pray, I see you in heaven one day Eu fiquei, eu rezei, eu vejo você no céu um dia

Composição: Mike Oldfield





Mais tocadas

Ouvir Groove Coverage Ouvir