×
Original Corrigir

Learn To Burn

Aprenda a queimar

I was born in sixty-one from my mother's womb I was born in sixty-one from my mother's womb Eu nasci em sessenta e um do ventre de minha mãe It was beautiful inside, it was beautiful It was beautiful inside, it was beautiful Era lindo por dentro, era lindo I was there for Mr. King I was there for Mr. King eu estava lá para o Sr. King I was there for Kennedy I was there for Kennedy eu estava lá para Kennedy I was young, but I wasn't blind I was young, but I wasn't blind Eu era jovem, mas não era cego Stole my first car when I was eight Stole my first car when I was eight Roubei meu primeiro carro quando eu tinha oito anos Took a bomb when I was ten Took a bomb when I was ten Tomei uma bomba quando eu tinha dez anos What could you say, but living in such a crazy space What could you say, but living in such a crazy space O que você poderia dizer, mas vivendo em um espaço tão louco I was with this seven-six scope I was with this seven-six scope Eu estava com este escopo sete-seis Then my friends took a nap to go Then my friends took a nap to go Então meus amigos tiraram uma soneca para ir What could I learn, what could learn to burn What could I learn, what could learn to burn O que eu poderia aprender, o que poderia aprender a queimar But I just wanna live in the ocean But I just wanna live in the ocean Mas eu só quero viver no oceano Without any will, any commotion Without any will, any commotion Sem qualquer vontade, qualquer comoção I'm gonna learn how to fly one of these days I'm gonna learn how to fly one of these days vou aprender a voar um dia desses I'm gonna learn how not to die I'm gonna learn how not to die vou aprender a não morrer Now they wanna take another test Now they wanna take another test Agora eles querem fazer outro teste Wanna take another test, wanna take another test Wanna take another test, wanna take another test Quero fazer outro teste, quero fazer outro teste Well I say, well it's over the fence Well I say, well it's over the fence Bem, eu digo, bem, é sobre a cerca Best for them to be in their line Best for them to be in their line Melhor para eles estarem em sua linha Want another world of precedent Want another world of precedent Quer outro mundo de precedentes Now another third to the system Now another third to the system Agora outro terço para o sistema I don't think they'll know anything but to look above I don't think they'll know anything but to look above Eu não acho que eles saberão nada além de olhar para cima But I just wanna live in the ocean But I just wanna live in the ocean Mas eu só quero viver no oceano Without any will, any commotion Without any will, any commotion Sem qualquer vontade, qualquer comoção I'm gonna learn how to fly one of these days I'm gonna learn how to fly one of these days vou aprender a voar um dia desses I'm gonna learn how not to die I'm gonna learn how not to die vou aprender a não morrer Not to die Not to die não morrer Shit! Shit! Merda! I was born in sixty-one from my mother's womb I was born in sixty-one from my mother's womb Eu nasci em sessenta e um do ventre de minha mãe It was beautiful inside, it was beautiful It was beautiful inside, it was beautiful Era lindo por dentro, era lindo I was there for Kennedy I was there for Kennedy eu estava lá para Kennedy I was there for Mr. King I was there for Mr. King eu estava lá para o Sr. King I was young but I wasn't blind I was young but I wasn't blind eu era jovem mas não era cego Hit the pipe when I was eight Hit the pipe when I was eight Bata no cano quando eu tinha oito anos Stole my first snow when I was ten Stole my first snow when I was ten Roubou minha primeira neve quando eu tinha dez anos Living in such a crazy state Living in such a crazy state Vivendo em um estado tão louco Well you do the same Well you do the same Bem, você faz o mesmo Take me out to the other wards Take me out to the other wards Leve-me para as outras enfermarias To the wards we're cut all learn to burn To the wards we're cut all learn to burn Para as enfermarias que cortamos, todos aprendem a queimar But I just wanna live in the ocean But I just wanna live in the ocean Mas eu só quero viver no oceano Without any will, any commotion Without any will, any commotion Sem qualquer vontade, qualquer comoção I'm gonna learn how to fly one of these days I'm gonna learn how to fly one of these days vou aprender a voar um dia desses I'm gonna learn how to fly one of these days I'm gonna learn how to fly one of these days vou aprender a voar um dia desses Fly, fly Fly, fly Voe Voe






Mais tocadas

Ouvir Gruntruck Ouvir