×
Original Corrigir

Aurora (o Cantonovela)

Aurora (la Cantonovela)

Oi, estou aqui outra vez esperando por ela... Esperando... Oi, estou aqui outra vez esperando por ela... Esperando... Hola, aquí estoy de nuevo esperando a que ella ... Espera ... Você lembra como ela era antes? Você lembra como ela era antes? ¿Te acuerdas de cómo era antes? ‘Cê marcava um encontro a qualquer hora lá estava ela: Aurora ‘Cê marcava um encontro a qualquer hora lá estava ela: Aurora "La marca CE en contra de un momento dado ahí estaba: Aurora ‘Cê chegava um pouco antes dez minutos meia-hora estava lá Aurora ‘Cê chegava um pouco antes dez minutos meia-hora estava lá Aurora 'Tha' llegó diez minutos antes de media hora había Aurora E que menina dinâmica. E que menina dinâmica. Y esa chica dinámica. De uma pontualidade Britânica. De uma pontualidade Britânica. A partir de una puntualidad británica. É... a Aurora não é mais a mesma, perdeu o seu jeitinho silvestre É... a Aurora não é mais a mesma, perdeu o seu jeitinho silvestre Se ... Aurora no es lo mismo, perdió su habilidad salvaje Comigo também foi assim: Comigo também foi assim: Yo, también, fue el siguiente: Uum desastre Uum desastre Uum desastre Isso faz com que todos se afastem Isso faz com que todos se afastem Esto hace que todos los departamentos Porque que eu não vi isso antes? Porque que eu não vi isso antes? Porque no he visto esto antes? Ver pra que? ‘Cê crê nos carinhos Ver pra que? ‘Cê crê nos carinhos Véase, por qué? «CE cree en caricias ‘Cê sempre cai que nem patinho ‘Cê sempre cai que nem patinho "Tha", que siempre se cae o patito ‘Cê acha que eu fui enganado? ‘Cê acha que eu fui enganado? "¿Crees que he sido engañado? Enganado não digo, você foi abandonado comigo. Enganado não digo, você foi abandonado comigo. No engañó a decir, que se quedaron conmigo. Pra mim ela mandou um telegrama que me deixou tonto: Pra mim ela mandou um telegrama que me deixou tonto: Ella me envió un telegrama que me dejó mareado: Tchau Geraldo. Ponto. Tchau Geraldo. Ponto. Bye Gerard. Punto. Porque ela faz isso com a gente? Porque ela faz isso com a gente? Por qué hace esto? Esse é um problema pra se resolver. Esse é um problema pra se resolver. Este es un problema que resolver. Porque que ela zomba de mim, de você. Porque que ela zomba de mim, de você. Porque ella se burla de mí, usted. Quando ela chegou da sua terra. Quando ela chegou da sua terra. Cuando llegó a su tierra. Era simples amiga, sincera Era simples amiga, sincera Fue amigo sencillo, sincero Depois que ganhou malícia, ficou escolada, velha de guerra Depois que ganhou malícia, ficou escolada, velha de guerra Después de haber ganado la malicia, fue educado, la guerra de edad Ela pisa, maltrata ela ferra Ela pisa, maltrata ela ferra Ella da un paso, la maltrata herramientas de mano O que que isso significa? O que que isso significa? ¿Qué significa eso? Primeiro que ela é Bonita Primeiro que ela é Bonita En primer lugar es hermoso Mas tem mais. Mas tem mais. Pero hay más. Parece uma longa conversa Parece uma longa conversa Parece una larga conversación Mas tudo começa a clarear Mas tudo começa a clarear Pero todo comienza a desvanecerse É um tema pra ser discutido num bar, pra essas coisas não há outro lugar. É um tema pra ser discutido num bar, pra essas coisas não há outro lugar. Es un tema a ser discutido en un bar, por ejemplo no hay ningún otro lugar. Chega de tanto esperar. Chega de tanto esperar. Basta ya de esperar. Vivemos há tempo no mesmo compasso, já estamos bancando o palhaço. Vivemos há tempo no mesmo compasso, já estamos bancando o palhaço. Vivimos en la misma página hay tiempo, estamos jugando al payaso. Chega de tanta esperança Chega de tanta esperança Suficiente con la esperanza Vamos embora, aproveita que a noite é criança. Vamos embora, aproveita que a noite é criança. Vamos, toma a un niño esa noche. II II II Era só o que me faltava Era só o que me faltava Era justo lo que necesitaba Ontem mesmo eu lembro, nós marcamos nesse horário Ontem mesmo eu lembro, nós marcamos nesse horário Ayer me acuerdo, que marca el tiempo Ontem marcamos Ontem marcamos Ayer nos pusimos Hoje não vem Hoje não vem Hoy en día existe E já não é a primeira vez que isso acontece E já não é a primeira vez que isso acontece Y no es la primera vez que sucede Nem a segunda Nem a segunda Ni el segundo Nem a terceira Nem a terceira Ni el tercero Isso sempre aconteceu Isso sempre aconteceu Esto ha sucedido siempre Eu fico me arrumando Eu fico me arrumando Me estoy preparando Eu fico me enfeitando Eu fico me enfeitando Estoy decorando mi Corro para encontrar o meu amor e ele falta Corro para encontrar o meu amor e ele falta Voy corriendo a encontrar a mi amor y no tiene que Que coisa mais frustrante. Que coisa mais frustrante. ¿Qué podría ser más frustrante. Será que eu não agrado? Será que eu sou um fracasso? Será que eu não agrado? Será que eu sou um fracasso? ¿No contentos? ¿Soy un fracaso? São perguntas que eu faço São perguntas que eu faço Estas son preguntas que me hago Eu sei que não sou linda, deslumbrante. Eu sei que não sou linda, deslumbrante. Sé que no soy hermosa, preciosa. Desse tipo de beleza quando chega sai debaixo Desse tipo de beleza quando chega sai debaixo Ese tipo de belleza cuando se trata de salir de debajo de Não sou tanto assim, mas muita gente vive atrás de mim. Não sou tanto assim, mas muita gente vive atrás de mim. No soy mucho, pero mucha gente vive detrás de mí. Por isso eu pergunto: porque ele faria isso comigo? Por isso eu pergunto: porque ele faria isso comigo? Así que pregunto: ¿por qué iba a hacer esto a mí? Se não fosse induzido por alguém que está com outro interesse. Se não fosse induzido por alguém que está com outro interesse. Si no hubiera sido inducido por alguien que tiene otro interés. E quem é esse alguém? E quem é esse alguém? ¿Y quién es ese alguien? Porque me deixaria nesse estado? Imagine se eu morresse? Porque me deixaria nesse estado? Imagine se eu morresse? Porque me dejó en este estado? Imagínese si yo me muriese? Por quem? Por quem? Por quem? Por quem? Por quem? Por quem? ¿Por quién? ¿Por quién? ¿Por quién? Agora estou lembrando: Agora estou lembrando: Ahora me acuerdo: Enquanto a gente estava combinando nosso encontro Enquanto a gente estava combinando nosso encontro A pesar de que fueron la combinación de nuestra reunión Tinha uma moça bem lá no canto Tinha uma moça bem lá no canto Había una chica allí mismo, en la esquina E tudo agora leva a crer que aquela víbora E tudo agora leva a crer que aquela víbora Y ahora todo indica que esta víbora Uma tal de Débora Uma tal de Débora Como Deborah Ou Dinorá Ou Dinorá O Dinora Me lembrava devorá Me lembrava devorá Me acordé de devorar Ai, que ódio dela! Ai, que ódio dela! Oh, que la odio! Eu sinto que foi ela. Eu sinto que foi ela. Me siento como si estuviera. Pelo seu olhar e sua risada amarela Pelo seu olhar e sua risada amarela Por sus ojos amarillos y su risa Tempo todo lá de sentinela Tempo todo lá de sentinela Tiempo allí como centinelas E nem era bonita... E nem era bonita... Y no fue muy ... Também não era feia... Também não era feia... Tampoco era fea ... Simpática, talvez... Simpática, talvez... Un agradable, tal vez ... Daquele tipo sorridente, oferecida, Daquele tipo sorridente, oferecida, Ese tipo sonriente, que ofrece, Mas de um jeito meio falso que ‘cê vê que pega mal. Mas de um jeito meio falso que ‘cê vê que pega mal. Sin embargo, un camino a través de don'tcha falso ver quién coge mal. Tinha seus encantos, mas nada, nada, nada de especial. Tinha seus encantos, mas nada, nada, nada de especial. Tenía su encanto, pero nada, nada, nada especial. Era assim como eu... Era assim como eu... Era igual que yo ... Porque então de duas iguaiszinhas ele escolhe uma delas, justamente, essa aí não sou eu? Porque então de duas iguaiszinhas ele escolhe uma delas, justamente, essa aí não sou eu? Porque entonces elige un iguaiszinhas dos de ellos, precisamente, que no soy yo? É isso que em grila, porque que vira e mexe estou na mesma e não sei o que aconteceu? É isso que em grila, porque que vira e mexe estou na mesma e não sei o que aconteceu? Es decir que en el cricket, ya que da la vuelta y se mueve en él y no sé lo que pasó? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? Por quê? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? III III III E, olha, ainda disse pra ela: E, olha, ainda disse pra ela: Y mira, incluso le dijo: Escolhe o horário, escolhe... escolhe um horário bem bom pra você. Escolhe o horário, escolhe... escolhe um horário bem bom pra você. Elegir el momento, elegir ... elegir un momento muy bueno para usted. Então ela marcou às nove horas Então ela marcou às nove horas Luego se anotó nueve Um pouco cedo eu falei às onze Um pouco cedo eu falei às onze Un poco antes, hablé con once E ela, muito educada sem fazer pose: E ela, muito educada sem fazer pose: Y ella, no demasiado cortés como para plantear: Tá ótimo às onze. Tá ótimo às onze. Bien bien a las once. Daí eu que me senti mal, Daí eu que me senti mal, Luego me sentí mal de que, Então fica mesmo pra 9 e tá legal. Então fica mesmo pra 9 e tá legal. Así que es aceptable a 9 y. Pra mim tudo está esclarecido Pra mim tudo está esclarecido Para mí todo se aclare Não passa de um erro primário: Não passa de um erro primário: Es sólo un error de primaria: Você foi às nove e ela as onze Você foi às nove e ela as onze Tú y ella era nueve-once Foi o horário. Foi o horário. Que era el momento. Não foi nada de extraordinário Não foi nada de extraordinário No había nada extraordinario Então ainda resta uma chance Então ainda resta uma chance Así que todavía hay una oportunidad Corre depressa, tá em cima da Hora, só falta a Aurora ir embora. Corre depressa, tá em cima da Hora, só falta a Aurora ir embora. Se ejecuta más rápido, bien en el momento, sólo tiene que ir a Aurora. Meu Deus, como estou emocionado! Meu Deus, como estou emocionado! Dios mío, estoy muy contento! Deixa eu ir junto, coitado, ‘cê ta é pirado. Deixa eu ir junto, coitado, ‘cê ta é pirado. Déjame ir a lo largo, pobre hombre, 'ta THA es una locura. IV IV IV O que que há agora? O que que há agora? ¿Qué pasa ahora? Não sei, porque que eu permaneço aqui não vou me embora Não sei, porque que eu permaneço aqui não vou me embora No sé, porque yo no me voy a quedar aquí sin embargo Deve ser mágoa, mágoa que aflora. Deve ser mágoa, mágoa que aflora. Hay que dolor, dolor que se presenta. Pois eu marquei aqui com ele por ser tranqüilo, aconchegante, pouca luz e esse barzinho aí em frente... Pois eu marquei aqui com ele por ser tranqüilo, aconchegante, pouca luz e esse barzinho aí em frente... Porque he marcado aquí con él por ser tranquilo, luz acogedora, pequeña y que el derecho tienda de licores en la calle ... Mas que barzinho em frente? Que aconchegante? Mas que barzinho em frente? Que aconchegante? Sin embargo, esa barra en frente? ¿Cómo acogedor? Não estou vendo nada deve ser mais adiante Não estou vendo nada deve ser mais adiante No veo nada debe ser más Na certa eu parei um pouco antes... Na certa eu parei um pouco antes... Sin duda, me detuve justo antes de ... Também é tudo igual!é muito parecido... Também é tudo igual!é muito parecido... También es lo mismo! Es muy similar ... A gente acaba se enganando A gente acaba se enganando Terminamos haciendo trampa E o que que eu faço agora? E o que que eu faço agora? ¿Y qué hago ahora? Eu vou correndo... Eu vou correndo... Voy a correr ... Pode ser que ainda dê tempo, eu não posso vacilar. Pode ser que ainda dê tempo, eu não posso vacilar. Puede ser que todavía hay tiempo, no puedo fallar. Ele tem que estar lá e olha que eu cheguei a desconfiar. Ele tem que estar lá e olha que eu cheguei a desconfiar. Él tiene que estar ahí y tengo que pensar. Mas deixa pra lá, no fundo, eu já sabia que jamais ele faria isso comigo Mas deixa pra lá, no fundo, eu já sabia que jamais ele faria isso comigo Pero no importa, en el fondo, yo sabía que él nunca le haría eso a mí Quer com Débora ou qualquer Dinorá Quer com Débora ou qualquer Dinorá Si Dinora con Deborah No fundo eu já sabia No fundo eu já sabia En el fondo yo sabía No fundo eu já sabia que um dia tudo ia melhorar... No fundo eu já sabia que um dia tudo ia melhorar... En el fondo yo sabía que un día todo sería mejor ... Eu já, eu já, eu já Eu já, eu já, eu já Yo, yo, yo V V V Olha Geraldo, quem vem vindo lá Olha Geraldo, quem vem vindo lá Mira a Gerard, que ha estado allí Essa é Aurora que eu quis te falar Essa é Aurora que eu quis te falar Este Aurora es lo que quería decir Veja ela está como ela era: simples, amiga, sincera Veja ela está como ela era: simples, amiga, sincera Aquí está como era, sencilla, amigable, sincera Você disse que ela já era, tá numa outra, tá toda mudada Você disse que ela já era, tá numa outra, tá toda mudada Usted dijo que estaba bien en otro, está todo cambiado Tá nada, tá nada, tá nada Tá nada, tá nada, tá nada Eres nada, nada bien nada, de acuerdo É sempre a mesma Aurora que se emociona e namora. É sempre a mesma Aurora que se emociona e namora. Es la misma Aurora se emociona y las fechas. Como agora Como agora Como ahora É hora de muita alegria É hora de muita alegria Es tiempo de alegría Agora é a Aurora de fato Agora é a Aurora de fato Ahora Aurora es, de hecho, O encontro foi muito bonito, O encontro foi muito bonito, La reunión fue muy hermoso, Um barato Um barato Un barato Um encontro do balacubaco Um encontro do balacubaco Una reunión de balacubaco E fomos felizes pra sempre E fomos felizes pra sempre Y nos sentimos felices por siempre Sim, felizes, nós e a Aurora Sim, felizes, nós e a Aurora Sí, por suerte, nosotros y la Aurora Foi tudo uma grande vitória Foi tudo uma grande vitória Todo fue una gran victoria O que que ‘cê tá me dizendo? O que que ‘cê tá me dizendo? ¿Qué don'tcha're diciendo? Pensa um pouquinho aos poucos ‘cê acaba entendendo. Pensa um pouquinho aos poucos ‘cê acaba entendendo. Pensar un poco lenta don'tcha sólo la comprensión.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Grupo Rumo Ouvir