×
Original Corrigir

Carlão

Carlão

Gente, o Carlão tá mal, ele tá sofrendo Gente, o Carlão tá mal, ele tá sofrendo Amigos, Carlão're mal, el sufrimiento Ele tá sofrendo Ele tá sofrendo Está sufriendo Ele tá sofrendo Ele tá sofrendo Está sufriendo Ele tá abatido, tá desligado Ele tá abatido, tá desligado Está abajo, bien fuera Ele tá cismado Ele tá cismado Él es melancólico Ele tá cismado Ele tá cismado Él es melancólico Ele quer falar, ele quer que ouça Ele quer falar, ele quer que ouça Él quiere hablar, que él quiere oír Ele quer uma força Ele quer uma força Él quiere una fuerza Ele quer uma força Ele quer uma força Él quiere una fuerza Ele tá carente Ele tá carente Él es más necesitados Gente! Gente! La gente! Ele tá fossa Ele tá fossa Él es a cielo Nossa! Nossa! Wow! Foi se afundando, foi desmanchando virou um bagaço sem condição Foi se afundando, foi desmanchando virou um bagaço sem condição Se estaba hundiendo, se convirtió en un pastel sin desmoronarse condición Se não encontrarmos a solução acabou o Carlão Se não encontrarmos a solução acabou o Carlão Si no encontramos la solución justa Carlão E acabou o Carlão. E acabou o Carlão. Y de la misma Carlão. Gente, o negócio agora é tomar cuidado e manter o astral. Gente, o negócio agora é tomar cuidado e manter o astral. La gente, el negocio ahora es cuidar y mantener el estado de ánimo. Tudo que ele fizer, tem que dizer logo que tá legal Tudo que ele fizer, tem que dizer logo que tá legal Todo lo que hace tiene que decir en cuanto está de moda Se ele disser que sim: Se ele disser que sim: Si él dice que sí: Sim! Sim! ¡Sí! Se ele disser que não: Se ele disser que não: Si él dice que no: Não! Não! ¡No! O que ele disser O que ele disser Lo que dice O que ele quiser O que ele quiser Lo que quiere Tudo pelo Carlão Tudo pelo Carlão Todos los Carlão Mesmo que sendo loucura ou simples extravagância. Mesmo que sendo loucura ou simples extravagância. Lo mismo que estar loco o extravagancia simple. Mesmo não tendo cura Mesmo não tendo cura Aún sin cura A gente segura A gente segura Aseguramos Não tem portância Não tem portância Cia no se ha Se ele disser já vou Se ele disser já vou Si él dice que tengo Espera! Espera! ¡Espera! Se ele disser não vou Se ele disser não vou Si él dice que no se Libera! Libera! Libera! O que ele disser O que ele disser Lo que dice O que ele quiser O que ele quiser Lo que quiere A gente reconsidera A gente reconsidera Reconsideremos E se ele virar uma fera E se ele virar uma fera Y si se convierte en una bestia A gente pondera A gente pondera Reflexionamos Afinal, pudera Afinal, pudera Después de todo, había sido capaz de Gente, ele era tão vivo tão atuante Gente, ele era tão vivo tão atuante La gente, que estaba tan vivo como activo Era brilhante Era brilhante fue genial Era brilhante Era brilhante fue genial Aquela empatia à primeira vista Aquela empatia à primeira vista Que la empatía a primera vista Era um artista Era um artista Él era un artista Era um artista Era um artista Él era un artista Era o futuro de nossa turma Era o futuro de nossa turma Era el futuro de nuestra clase Sem dúvida alguma Sem dúvida alguma Sin lugar a dudas Sem dúvida alguma Sem dúvida alguma Sin lugar a dudas É tão difícil, gente É tão difícil, gente Es tan difícil, la gente Que desperdício... Que desperdício... ¡Qué desperdicio ... Tava lá em cima com muito orgulho Tava lá em cima com muito orgulho Yo estaba allí cuando con gran orgullo Foi despencando como um entulho Foi despencando como um entulho Fue dando tumbos como un vertedero de Se não lhe dermos sustentação, ele cai no chão Se não lhe dermos sustentação, ele cai no chão Si no le dan apoyo, cae al suelo E acabou o Carlão E acabou o Carlão Y de la misma Carlão Gente, o negócio agora é ficar de olho e manter o contato Gente, o negócio agora é ficar de olho e manter o contato La gente, el negocio ahora es mantener un ojo y mantenerse en contacto Tudo o que ele fizer tem que achar bonito, maior barato Tudo o que ele fizer tem que achar bonito, maior barato Todo lo que hace tiene que encontrar bellas, más caro Se ele pedir um som Se ele pedir um som Si le pide un sonido Som! Som! Sonido! Se ele pedir um silêncio Se ele pedir um silêncio Si le pide silencio Psssi! Psssi! Psssi! O que ele pedir O que ele pedir Lo que pide O que ele quiser O que ele quiser Lo que quiere É sempre um prazer imenso É sempre um prazer imenso Siempre es un placer Não sei se é muito sutil Não sei se é muito sutil No sé si es muy sutil Não sei é melhor maneira Não sei é melhor maneira No sé es lo mejor É duro ser tão gentil É duro ser tão gentil Es difícil ser tan dulce E ao mesmo tempo num dar bandeira E ao mesmo tempo num dar bandeira Al mismo tiempo, dando una bandera Se ele pedir um beijo Se ele pedir um beijo Si le pide un beso Smack! Smack! Smack! Se ele pedir um abraço Se ele pedir um abraço Si le pide un abrazo Um amasso. Um amasso. Un amasado. O que ele pedir O que ele pedir Lo que pide O que ele quiser O que ele quiser Lo que quiere Se você não fizer eu faço Se você não fizer eu faço Si hago Se ele disser vou nessa Se ele disser vou nessa Si él dice que yo Está muito bem Está muito bem Es así E acabou a conversa. E acabou a conversa. Terminó la conversación.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Grupo Rumo Ouvir