×
Original Corrigir

Menino

niño

De tanto preparar, De tanto preparar, En ambos preparan parou parou detenido de tanto se inspirar, de tanto se inspirar, tanta inspiración, pirou pirou se asustó de tanto ouvir falar sobre de tanto ouvir falar sobre que tanto se habla de um futuro que virá um futuro que virá un futuro que virou-se todo pro passado virou-se todo pro passado se dio la vuelta al pasado a esperar a esperar esperar Toda vez que ele lembrava Toda vez que ele lembrava Cada vez que se acordó de seus dias de menino de seus dias de menino de sus días como un niño era lindo era lindo era lindo era lindo era hermoso era hermoso ele achava que com o tempo ele achava que com o tempo pensó que con el tiempo tudo vinha vindo, ia indo tudo vinha vindo, ia indo todo lo que iba a venir, se va vindo, indo, indo, vindo vindo, indo, indo, vindo viene, que va, va, viene agora ele cresceu agora ele cresceu ahora que ha crecido nada disso aconteceu nada disso aconteceu no pasó nada virou um programa de índio virou um programa de índio se convirtió en un programa de la India Agora ele procura Agora ele procura Ahora parece um outro meio um outro meio otro medio agora em vez de lindo agora em vez de lindo ahora en lugar de hermosa ele acha feio ele acha feio se encuentra fea agora ele já está agora ele já está ahora es de saco cheio de saco cheio harto e só podia estar mesmo e só podia estar mesmo y sólo podían ser ele não ficou lá ele não ficou lá él no estaba allí esperando um tempão esperando um tempão esperando mucho tiempo não ficou? não ficou? no? De tanto vigorar De tanto vigorar Efecto de ambos gorou gorou cayó a través de esperando godard esperando godard esperando Godard godot godot godot e a gente a esperar e a gente a esperar y esperamos que el que esse menino progredisse que esse menino progredisse que el niño progresaba que tolice! que tolice! ¡Qué tontería! quem disse isso? quem disse isso? ¿Quién dijo eso? quem que disse? quem que disse? ¿Quién dijo eso? Toda vez que eu viajava Toda vez que eu viajava Cada vez que he viajado pela estrada de ouro fino pela estrada de ouro fino el camino de oro fino levantava uma poeira levantava uma poeira levantó un polvo o menino na porteira o menino na porteira el niño en la puerta sua figura tão ligeira sua figura tão ligeira su figura tan pequeña verdadeira flecha verdadeira flecha flecha verdadera abre, fecha abre, fecha se abre, se cierra abre, fecha, abre, fecha abre, fecha, abre, fecha se abre, cierra, abre, se cierra Agora ele cresceu Agora ele cresceu Ahora que ha crecido está bem maior que eu está bem maior que eu es mucho más grande que yo inda está lá e não se queixa inda está lá e não se queixa inda está ahí y no se queja agora ele não quer agora ele não quer ahora no se mais essa pecha mais essa pecha más de esta lacra agora ele só abre agora ele só abre ahora sólo se abre e nunca fecha e nunca fecha y nunca se cierra agora ele aproveita agora ele aproveita ahora que se necesita toda brecha toda brecha todos los rincones e tem mais que aproveitar mesmo e tem mais que aproveitar mesmo y tiene aún más para aprovechar ele não ficou lá ele não ficou lá él no estaba allí esperando um tempão? esperando um tempão? esperando por mucho tiempo? não ficou? não ficou? no? Se o mundo vai e vem Se o mundo vai e vem Si el mundo va y viene melhor melhor mejor depois de jorge ben depois de jorge ben Jorge Ben después de benjor benjor Benjor depois de botar ritmo depois de botar ritmo después de poner el ritmo ora ver como é que fica ora ver como é que fica ahora ver cómo funciona fica fria áfrica fica fria áfrica África es fresco áfrica, fica fria! áfrica, fica fria! África, hace frío! Toda vez que se ligava Toda vez que se ligava Cada vez que se conecta na cadêcia da folia na cadêcia da folia CADECA en juerga a batida se expandia a batida se expandia ampliado el ritmo esquentava noite e dia esquentava noite e dia noche y el día se calienta e ele só dizia: e ele só dizia: y se limitó a decir: fica fria! fica fria! es frío! quatro, três, dois, um quatro, três, dois, um cuatro, tres, dos, uno um ritmo daquele um ritmo daquele un ritmo que era mais forte que ele era mais forte que ele era más fuerte que él se tornou pura mania se tornou pura mania se convirtió en pura manía (quem diria, esse menino...) (quem diria, esse menino...) (¿Quién diría que este chico ...) Até que alguém chegou Até que alguém chegou Hasta que alguien vino e deu um toque e deu um toque y le dio un toque até que ele entendeu até que ele entendeu hasta que se que era o rock que era o rock era la roca até que ele sentiu até que ele sentiu hasta que se sintió que estava em choque que estava em choque Yo estaba en shock e só podia estar mesmo e só podia estar mesmo y sólo podía ser el mismo ele não ficou lá ele não ficou lá él no estaba allí esperando um tempão? esperando um tempão? esperando por mucho tiempo? não ficou? não ficou? no?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Grupo Rumo Ouvir