I stood, you stayed in your chair I stood, you stayed in your chair Me levantei,você ficou na sua cadeira You didn't get it, you even looked put out You didn't get it, you even looked put out Você não conseguiu, você até procurou confundir But I had no doubt But I had no doubt Mas eu não tinha dúvida You'd see the change and someday do the same You'd see the change and someday do the same Você veria a mudança e algum dia faria o mesmo That was quite a while ago That was quite a while ago Bem em um instante atrás The days are getting shorter The days are getting shorter Os dias se tronam curtos They're expecting record lows They're expecting record lows Estão esperando pequenos marcos If you could hear me pray tonight If you could hear me pray tonight Se você pudesse me ouvir orando essa noite Would you be angry or surprised Would you be angry or surprised Você se zangaria ou se surpreenderia To hear your name announced To hear your name announced Ao ouvir seu nome anunciado Followed by a pause or even tears Followed by a pause or even tears Seguido por uma pausa, ou até mesmo lágrimas Like I've done for all these years Like I've done for all these years Como eu tenho feito por todos esses anos The days are getting shorter The days are getting shorter Os dias se tornam curtos I suspect it's gonna snow I suspect it's gonna snow Eu desconfio que vai nevar What does it take to make you see What does it take to make you see O que é preciso pra te fazer ver The love inside of me? The love inside of me? O amor dentro de mim What does it take to make you see What does it take to make you see O que é preciso pra te fazer ver The truth that I believe? The truth that I believe? A verdade em que eu acredito What does it take to make you see What does it take to make you see O que é preciso pra te fazer ver The pain it's causing me? The pain it's causing me? A dor que isso causa em mim Why can't you see? Why can't you see? Por que você não consegue ver? The days are getting shorter The days are getting shorter Os dias se tronam curtos But I won't surrender hope But I won't surrender hope Mas eu não vou perder a esperança What does it take to make you see What does it take to make you see O que é preciso pra te fazer ver The love I have in me The love I have in me o amor que tenho em mim What does it take to make you see What does it take to make you see O que é preciso pra te fazer ver The truth that I believe The truth that I believe A verdade que eu acredito Is there stone I've left unturned? Is there stone I've left unturned? Há uma pedra em que eu não mexi? Is there some way I've not explored? Is there some way I've not explored? Há um caminho que eu não explorei? What does it take to shake your world? What does it take to shake your world? O que é preciso para abalar o seu mundo? To turn you to my Lord? To turn you to my Lord? Para te levar para o meu senhor?