×
Original Corrigir

Hit Me With Your Best Shot

Me acerte com seu melhor tiro

Well you're the real tough cookie with the long history Well you're the real tough cookie with the long history Você é um verdadeiro osso duro Of breaking little hearts, like the one in me Of breaking little hearts, like the one in me Com uma longa história de quebrar poucos corações como o meu That's O.K., lets see how you do it That's O.K., lets see how you do it Não tem problema, vamos ver como você faz Put up your dukes, lets get down to it! Put up your dukes, lets get down to it! Coloque sua vaidade, E vamos afundá-la Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro Why Don't You Hit Me With Your Best Shot! Why Don't You Hit Me With Your Best Shot! Por que você não me acerta com seu melhor tiro? Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro Fire Away! Fire Away! Atire! You come on with a "come on", you don't fight fair You come on with a "come on", you don't fight fair Você começaVocê não luta justo But that's O.K., see if I care! But that's O.K., see if I care! Não tem problema, tenho que ter cuidado! Knock me down, it's all in vain Knock me down, it's all in vain Bata-me, é tudo em vão, I'll get right back on my feet again! I'll get right back on my feet again! Eu irei caminhar com meus próprios pés novamente! Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro Why Don't You Hit Me With Your Best Shot! Why Don't You Hit Me With Your Best Shot! Por que você não me acerta com seu melhor tiro? Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro Fire Away! Fire Away! Atire! Well you're the real tough cookie with the long history Well you're the real tough cookie with the long history Você é um verdadeiro osso duro com uma longa história Of breaking little hearts, like the one in me Of breaking little hearts, like the one in me De quebrar poucos corações como o meu Before I put another notch in my lipstick case Before I put another notch in my lipstick case Antes de eu colocar outro entalhe em meu caso You better make sure you put me in my place You better make sure you put me in my place feminista Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! É melhor ter certeza de que me colocou no lugar certo! Come On, Hit Me With Your Best Shot! Come On, Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro...Vamos! Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro... Fire Away! Fire Away! Atire! Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro Why Don't You Hit Me With Your Best Shot! Why Don't You Hit Me With Your Best Shot! Por que você não me acerta com seu melhor tiro? Hit Me With Your Best Shot! Hit Me With Your Best Shot! Acerte-me com seu melhor tiro Fire Away! Fire Away! Atire!






Mais tocadas

Ouvir Guita Hero Ouvir