×
Original Corrigir

Per Spoor (kedeng Kedeng)

Por Spoor (kedeng Kedeng)

refr.: refr.: refr.: Kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng Kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng Kedeng Kedeng, kedeng kedeng, kedeng kedeng, kedeng kedeng Kedengkedeng, kedengkedeng, hoehoe Kedengkedeng, kedengkedeng, hoehoe Kedeng Kedeng, kedeng kedeng, hoehoe Kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng Kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng, kedengkedeng Kedeng Kedeng, kedeng kedeng, kedeng kedeng, kedeng kedeng Kedengkedeng, kedengkedeng, hoehoe Kedengkedeng, kedengkedeng, hoehoe Kedeng Kedeng, kedeng kedeng, hoehoe E-e-en kilometers spoor schieten onder mij door E-e-en kilometers spoor schieten onder mij door Ee-filmar e quilômetros de pista debaixo de mim por 'k Ben op weg naar jou, want ik ben weg van jou 'k Ben op weg naar jou, want ik ben weg van jou 'K Ben para você, porque eu estou longe de você Vanochtend vroeg vertrokken in de luwte na de nacht Vanochtend vroeg vertrokken in de luwte na de nacht Saiu mais cedo esta manhã depois da noite no lee En tien minuten op de trein gewacht En tien minuten op de trein gewacht E dez minutos no comboio esperou Want die had wat vertraging en mijn God daar baal ik van Want die had wat vertraging en mijn God daar baal ik van Porque eles tinham alguns atrasos e não meu Deus fardo Omdat ik nu tien minuten minder bij je blijven kan Omdat ik nu tien minuten minder bij je blijven kan Porque eu agora dez minutos a menos pode ficar com você refr. refr. refr. Ik zit in een coupe niet roken 2e klas Ik zit in een coupe niet roken 2e klas Eu estou em um cupê de classe não fumar 2 Heb de hele bank voor mij alleen Heb de hele bank voor mij alleen Tem todo o banco para mim só De controleur komt langs "jongen voeten van de bank" De controleur komt langs "jongen voeten van de bank" O inspector vem junto "pés menino do banco" Hij vraagt mijn kaart "waar ga je heen" Hij vraagt mijn kaart "waar ga je heen" Ele pede o meu cartão ", onde você vai" Nou ik ga naar mijn lief toe is dit de goeie trein Nou ik ga naar mijn lief toe is dit de goeie trein Bem eu vou para o meu amor agora este é o trem bom Hij zegt "Het staat niet op je kaart Hij zegt "Het staat niet op je kaart Ele diz: "Não é em seu mapa Maar ik weet waar jij moet zijn" Maar ik weet waar jij moet zijn" Mas eu sei onde você deve ser " refr. refr. refr. De trein raast alsmaar verder van station naar station De trein raast alsmaar verder van station naar station O trem ruge cada vez mais de estação para estação Ik kom op plaatsen waar ik nooit ben geweest Ik kom op plaatsen waar ik nooit ben geweest Eu venho a lugares onde eu nunca estive Er rammelt plots een kar, er roept een juffrouw "koffie, thee" Er rammelt plots een kar, er roept een juffrouw "koffie, thee" Não é de repente um carro barulhento, há uma senhora chama de "chá, café" Ik heb wel dorst, toch zeg ik "nee" Ik heb wel dorst, toch zeg ik "nee" Eu tenho sede, mas eu digo "não" Want de trein vermindert vaart terwijl m'n hart steeds sneller gaat Want de trein vermindert vaart terwijl m'n hart steeds sneller gaat Porque diminui a velocidade do comboio, enquanto o meu coração continua ficando mais rápido 'k Kijk uit 't raam om te zien of zij daar staat 'k Kijk uit 't raam om te zien of zij daar staat 'K Olhe pela janela para ver se ele está lá refr. refr. refr. Ik stap uit, kijk om me heen, en even voel ik mij alleen Ik stap uit, kijk om me heen, en even voel ik mij alleen Eu sair, olhar em volta, e aqui me sinto sozinho En ik zie haar nog niet staan En ik zie haar nog niet staan E eu ainda não vê-la ficar Maar van achter een pilaar verschijnt haar lachende gezicht Maar van achter een pilaar verschijnt haar lachende gezicht Mas por trás de um pilar, seu rosto sorridente aparece Voor mijn gevoel lijkt alles langzamer te gaan Voor mijn gevoel lijkt alles langzamer te gaan Para mim, tudo parece abrandar En ik ren op haar af, zij komt mij tegemoet En ik ren op haar af, zij komt mij tegemoet E eu corro na direção dela, ela vem ao meu encontro En achter ons vertrekt de trein omdat een trein nou eenmaal verder moet En achter ons vertrekt de trein omdat een trein nou eenmaal verder moet E deixar para trás um trem porque o trem deve agora mais uma vez refr. refr. refr. En ik blijf bij jou slapen, want jij woont bij het spoor En ik blijf bij jou slapen, want jij woont bij het spoor E eu continuo dormindo com você, porque você vive perto de uma estrada de ferro En 's nacht, oelala, gaat 't ritme door En 's nacht, oelala, gaat 't ritme door E à noite, oelala, fazendo ritmo por refr.(3x) refr.(3x) refr. (3x)






Mais tocadas

Ouvir Guus Meeuwis En Vagant Ouvir