×
Original Corrigir

Rich Girl (feat. Eve)

Garota Rica (part. Eve)

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Come together all over the world Come together all over the world Venham de todo o mundo From the hoods of japan Harajuku girls From the hoods of japan Harajuku girls Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku What? It's all love What? It's all love O que? É só amor What? Give it up What? Give it up O que? Preste atenção What? (Shouldn't matter) What? (Shouldn't matter) O que? (Nem aí) What? What? O que? Come together all over the world Come together all over the world Venham de todo o mundo From the hoods of japan Harajuku girls From the hoods of japan Harajuku girls Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku What? It's all love What? It's all love O que? É só amor What? Give it up What? Give it up O que? Preste atenção What? (Shouldn't matter) What? (Shouldn't matter) O que? (Nem aí) If I was rich girl If I was rich girl Se eu fosse uma garota rica Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na See, I'd have all the money in the world See, I'd have all the money in the world Veja, eu teria todo dinheiro do mundo If I was a wealthy girl If I was a wealthy girl Se eu fosse muito rica No man could test me, impress me No man could test me, impress me Nenhum homem me testaria ou impressionaria My cash flow would never ever end My cash flow would never ever end Meu dinheiro fluiria e nunca acabaria Cause I'd have all the money in the world Cause I'd have all the money in the world Porque eu teria todo o dinheiro do mundo If I was a wealthy girl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica Think what that money could bring Think what that money could bring Pense no que esse dinheiro traria I'd buy everything I'd buy everything Eu compraria tudo Clean out Vivienne Westwood Clean out Vivienne Westwood Limparia a Vivienne Westwood In my Galliano gown In my Galliano gown No meu vestido Galliano No, wouldn't just have one hood No, wouldn't just have one hood Não, eu não teria apenas uma casa A Hollywood mansion if I could A Hollywood mansion if I could Uma mansão em Hollywood, se eu pudesse Please book me first class Please book me first class Por favor, me arranje um voo na primeira classe To my fancy house in London town To my fancy house in London town Para minha mansão luxuosa na cidade de Londres All the riches, baby All the riches, baby Toda a riqueza, amor Won't mean anything Won't mean anything Não significará nada All the riches, baby All the riches, baby Toda a riqueza, amor Don't bring what your love can bring Don't bring what your love can bring Não trará o que seu amor pode trazer All the riches, baby All the riches, baby Toda a riqueza, amor Won't mean anything Won't mean anything Não significarão nada Don't need no other baby Don't need no other baby Não preciso de outro amor Your loving is better than gold and I know Your loving is better than gold and I know Seu amor é melhor que ouro, e eu sei If I was rich girl If I was rich girl Se eu fosse uma garota rica Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na See, I'd have all the money in the world See, I'd have all the money in the world Veja, eu teria todo dinheiro do mundo If I was a wealthy girl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica No man could test me, impress me No man could test me, impress me Nenhum homem me testaria ou impressionaria My cash flow would never ever end My cash flow would never ever end Meu dinheiro fluiria e nunca acabaria Cause I'd have all the money in the world Cause I'd have all the money in the world Porque eu teria todo o dinheiro do mundo If I was a wealthy girl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica I'd get me four Harajuku girls to I'd get me four Harajuku girls to Eu arranjaria quatro garotas de Harajuku para Inspire me and they'd come to my rescue Inspire me and they'd come to my rescue Me inspirar e elas viriam ao meu resgate I'd dress them wicked I'd dress them wicked Eu as vestiria bem I'd give them names I'd give them names Eu daria-lhes nomes Love, Angel, Music, Baby Love, Angel, Music, Baby Amor, Anjo, Música, Gata Hurry up and come and save me Hurry up and come and save me Apressem-se e venham e me salvem All the riches, baby All the riches, baby Toda a riqueza, amor Won't mean anything Won't mean anything Não significará nada All the riches, baby All the riches, baby Toda a riqueza, amor Don't bring what your love can bring Don't bring what your love can bring Não trará o que seu amor pode trazer All the riches, baby All the riches, baby Toda a riqueza, amor Won't mean anything Won't mean anything Não significarão nada Don't need no other baby Don't need no other baby Não preciso de outro amor Your loving is better than gold and I know Your loving is better than gold and I know Seu amor é melhor que ouro, e eu sei Come together all over the world Come together all over the world Venham de todo o mundo From the hoods of japan Harajuku girls From the hoods of japan Harajuku girls Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku What? It's all love What? It's all love O que? É só amor What? Give it up What? Give it up O que? Preste atenção What? (Shouldn't matter) What? (Shouldn't matter) O que? (Nem aí) What? What? O que? Come together all over the world Come together all over the world Venham de todo o mundo From the hoods of japan Harajuku girls From the hoods of japan Harajuku girls Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku What? It's all the love What? It's all the love O que? É só amor What? Give it up What? Give it up O que? Preste atenção What? (Shouldn't matter) What? (Shouldn't matter) O que? (Nem aí) What happened to my life? What happened to my life? O que aconteceu com minha vida? Turned up side down Turned up side down Virou de cabeça pra baixo Chicks that blew ya mind Chicks that blew ya mind Aquelas moças te batendo Ding, it's the second round Ding, it's the second round Ding, é o segundo round Original track and ting Original track and ting Música original e tal You know you can't buy these things You know you can't buy these things Você sabe que não pode comprar essas coisa See Stefani and her LAMB See Stefani and her LAMB Veja Stefani e seu LAMB I rock the fetish people you know who I am I rock the fetish people you know who I am Eu embalo as pessoas você sabe quem eu sou Yes ma'am, we got the style that's wicked Yes ma'am, we got the style that's wicked Sim, senhora, nós temos o estilo que está na moda I hope you can all keep up I hope you can all keep up Espero que todos vocês possam se arrumar We climbed all the way from the bottom to the top We climbed all the way from the bottom to the top Nós escalamos todo o caminho do início ao topo Now we ain't getting nothing but love Now we ain't getting nothing but love Agora não queremos nada além de amor If I was rich girl If I was rich girl Se eu fosse uma garota rica Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na See, I'd have all the money in the world See, I'd have all the money in the world Veja, eu teria todo dinheiro do mundo If I was a wealthy girl If I was a wealthy girl Se eu fosse muito rica No man could test me, impress me No man could test me, impress me Nenhum homem me testaria ou impressionaria My cash flow would never ever end My cash flow would never ever end Meu dinheiro fluiria e nunca acabaria Cause I'd have all the money in the world Cause I'd have all the money in the world Porque eu teria todo o dinheiro do mundo If I was a wealthy girl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Composição: Chantal Kreviazuk, Andre Young, Mark Batson, Kara Dioguardi, Eve Jeffers, Mike Elizondo, Jerry Bock, Sheldon Harnick, Gwen Stefani





Mais tocadas

Ouvir Gwen Stefani Ouvir