×
Original Corrigir

Dance Lessons

Lições de Dança

OK, yeah it's Hadouken! OK, yeah it's Hadouken! OK, yeah isso é Hadouken! It's our dance lesson It's our dance lesson Essa é a noça lição de dança We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, Yeah We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Agora trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, agite isso Move it, yeah move that ass Move it, yeah move that ass Mexa isso, yeah mexa essa bunda Move, move, move, move that ass Move, move, move, move that ass Mexa, mexa, mexa, mexa essa bunda Shake it, shake it, work it Shake it, shake it, work it Agite isso, agite isso, trabalhe isso Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, você vai ter que trabalhar isso You've gotta shake your back You've gotta shake your back Você vai ter que mexer sua parte de trás Don't have to look hard, you're not a gangsta Don't have to look hard, you're not a gangsta Não tente parecer durão, você não é um gangster You live with your mum and you work in Asda You live with your mum and you work in Asda Você vive com a sua mãe e trabalha em Asda So what you gotta start a fight So what you gotta start a fight Então voce vai ter que começar a luta Can you have one dance on a Saturday night? Can you have one dance on a Saturday night? Você consegue ter uma música num sábado à noite? I know that, it's cool to be hard and hard to be cool I know that, it's cool to be hard and hard to be cool Eu sei disso, é legal ser durão e difícil ser legal Just like at school Just like at school Assim como na escola When you're out with the lads don't act like a tool When you're out with the lads don't act like a tool Quando você está saindo com os rapazes não aja como uma ferramenta Well you have to move in your own way Well you have to move in your own way Bem, você tem que se mover da sua própria maneira Don't worry what they say Don't worry what they say Não se preocupe com o que vão dizer You'll soon grow up and do the cliché You'll soon grow up and do the cliché Logo você vai crescer e fazer o clichê Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Agora trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, agite isso Move it, yeah move that ass Move it, yeah move that ass Mexa isso, yeah mexa essa bunda Move, move, move, move that ass Move, move, move, move that ass Mexa, mexa, mexa, mexa essa bunda Shake it, shake it, work it Shake it, shake it, work it Agite isso, agite isso, trabalhe isso Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, você vai ter que trabalhar isso You've gotta shake your back You've gotta shake your back Você vai ter que mexer sua parte de trás You've gotta work it You've gotta work it Você tem que trabalhar isso Well you have to move in your own way Well you have to move in your own way Bem, você tem que se mover da sua própria maneira Don't worry what they say Don't worry what they say Não se preocupe com o que vão dizer You'll soon grow up and do the cliché You'll soon grow up and do the cliché Logo você vai crescer e fazer o clichê Do the cliché, hey Do the cliché, hey Fazer o clichê, hey Go on the dance, yes please Go on the dance, yes please Vai logo e dance, sim por favor Get on the dancefloor, don't freeze Get on the dancefloor, don't freeze Vá para a pista de dança, não congele Shake your booty, move that (?) Shake your booty, move that (?) Agite sua presa, mexa até as suas unhas Get down to the rythm of the 80s cheese Get down to the rythm of the 80s cheese Desça no ritmo dos enjoativos anos 80 Don't have to look hard, you're not a gangsta Don't have to look hard, you're not a gangsta Não tente parecer durão, você não é um gangster You live with your mum and you work in Asda You live with your mum and you work in Asda Você vive com a sua mãe e trabalha em Asda So what you gotta start a fight So what you gotta start a fight Então você vai ter que começar a luta Can you have one dance on a Saturday night? Can you have one dance on a Saturday night? Você consegue ter uma música num sábado à noite? I know that, it's cool to be hard and hard to be cool I know that, it's cool to be hard and hard to be cool Eu sei disso, é legal ser durão e difícil ser legal Just like at school Just like at school Assim como na escola When you're out with the lads don't act like a tool When you're out with the lads don't act like a tool Quando você está saindo com os rapazes não aja como uma ferramenta Well you have to move in your own way Well you have to move in your own way Bem, você tem que se mover da sua própria maneira Don't worry what they say Don't worry what they say Não se preocupe com o que vão dizer You'll soon grow up and do the cliché You'll soon grow up and do the cliché Logo você vai crescer e fazer o clichê Do the cliché, hey Do the cliché, hey Fazer o clichê, hey Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Agora trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, agite isso Move it, yeah move that ass Move it, yeah move that ass Mexa isso, yeah mexa essa bunda Move, move, move, move that ass Move, move, move, move that ass Mexa, mexa, mexa, mexa essa bunda Shake it, shake it, work it Shake it, shake it, work it Agite isso, agite isso, trabalhe isso Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, você vai ter que trabalhar isso You've gotta shake your (?) You've gotta shake your (?) Você vai ter que mexer sua parte de trás We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Now work it, work it, work it, work it, work it, work it, work it, shake it Agora trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, trabalhe isso, agite isso Move it, yeah move that ass Move it, yeah move that ass Mexa isso, yeah mexa essa bunda Move, move, move, move that ass Move, move, move, move that ass Agite isso, agite isso, trabalhe isso Shake it, shake it, work it Shake it, shake it, work it Yeah, yeah, você vai ter que trabalhar isso Yeah, yeah, you've gotta work it Yeah, yeah, you've gotta work it Você vai ter que mexer sua parte de trás You've gotta shake your back You've gotta shake your back Você tem que trabalhar isso We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento You gotta work it You gotta work it Você tem que trabalhar isso We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento We keep that movin' We keep that movin' Nós mantemos esse movimento






Mais tocadas

Ouvir Hadouken! Ouvir