×
Original Corrigir

Awaking The Centuries

Despertando os Séculos

Awaking the Centuries Awaking the Centuries Despertando os Séculos In the books of what will be In the books of what will be Nos livros de quê serão Written by the demon lord? Written by the demon lord? Escrito pelo senhor demônio? Never lift your head up to the east Never lift your head up to the east Nunca levante sua cabeça para o leste 'cause darkness wakes the best! 'cause darkness wakes the best! porque as trevas acordam o melhor! Der Kerzen Schein Der Kerzen Schein A luz da vela Er leuchtet fahl Er leuchtet fahl Brilha palidamente Als das Sonnenlicht er stahl Als das Sonnenlicht er stahl Quando ele roubou a luz do sol Und nur das große Himmelszelt Und nur das große Himmelszelt E apenas a grande tenda do céu Bezeugt das Ende dieser Welt Bezeugt das Ende dieser Welt É testemunha do fim desse mundo So feed the spark So feed the spark Então alimente o brilho Welcome to the land of dark Welcome to the land of dark Bem-vindo a terra do escuro Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás Take my hand Take my hand Pegue minha mão Forgotten in the promised land Forgotten in the promised land Esquecida na terra prometida Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás The knowledge, brought to the world The knowledge, brought to the world O conhecimento, trazido ao mundo Is growing with a bitter taste Is growing with a bitter taste Está crescendo com um sabor amargo In a dream I saw things that will be In a dream I saw things that will be Em um sonho eu vi coisas que acontecerão Centuries away Centuries away Daqui a séculos Des Mondes Schein Des Mondes Schein O brilho da Lua Er leuchtet fahl Er leuchtet fahl Está pálido Das Herz der Finsternis er stahl Das Herz der Finsternis er stahl Ele roubou o coração das trevas Nun gleißend Lichte ihn umgibt Nun gleißend Lichte ihn umgibt Agora uma luz resplandecente o envolve Und doch des Menschen Hoffnung siegt...? Und doch des Menschen Hoffnung siegt...? E então a esperaça do homem prevalece? So feed the spark So feed the spark Então alimente o brilho Welcome to the land of dark Welcome to the land of dark Bem-vindo a terra do escuro Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás Take my hand Take my hand Pegue minha mão Forgotten in the promised land Forgotten in the promised land Esquecida na terra prometida Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás The night when evil steps out of the dark The night when evil steps out of the dark A noite quando o mal pisar fora do escuro And the cross is rising again And the cross is rising again E a cruz se levanta de novo And fires are keeping the light And fires are keeping the light e fogos mantêm a luz Burn, my friend... Burn, my friend... Queime, meu amigo... And the sign of humanity is burning tonight And the sign of humanity is burning tonight E o sinal da humanidade está queimando nesta noite I can't escape from this ritual silence I can't escape from this ritual silence Eu não posso escapar desse silêncio ritual Humanity's burning tonight Humanity's burning tonight A humanidade está queimando nesta noite When I open my eyes When I open my eyes Quando eu abro meus olhos I see soldiers in the fields I see soldiers in the fields Eu vejo soldados nos campos Dead bodies on the ground Dead bodies on the ground Cadáveres no chão There are children inbetween There are children inbetween Há crianças no meio Explosions shock the land Explosions shock the land Explosões chocam a terra And the evil shows its face And the evil shows its face E o mal mostra sua face The one called Hister rises The one called Hister rises Aquele chamado Hister surge This is the fall of grace... This is the fall of grace... Essa é a queda da graça... Beast ferocious from hunger will swim across rivers Beast ferocious from hunger will swim across rivers Besta feroz de fome nadará através dos rios The greater part of the region will be against the Hister The greater part of the region will be against the Hister A maior parte da região será contra Hister The great one will cause it to be dragged in an iron cage The great one will cause it to be dragged in an iron cage O grande o causará, para ser arrastado em uma gaiola de ferro When the German child will obcserve nothing When the German child will obcserve nothing Quando a criança alemã não verá nada In the books of what will be In the books of what will be Nos livros de quê serão Written by the demon lord? Written by the demon lord? Escritos pelo senhor demônio? Never lift your head up to the east Never lift your head up to the east Nunca levante sua cabeça para o leste 'cause darkness wakes the best! 'cause darkness wakes the best! porque as trevas acordam o melhor! Der Kerzen Schein Der Kerzen Schein A luz da vela Er leuchtet fahl Er leuchtet fahl Brilha palidamente Als das Sonnenlicht er stahl Als das Sonnenlicht er stahl Quando ele roubou a luz do sol Und nur das große Himmelszelt Und nur das große Himmelszelt E apenas a grande tenda do céu Bezeugt das Ende dieser Welt Bezeugt das Ende dieser Welt É testemunha do fim desse mundo So feed the spark So feed the spark Então alimente o brilho Welcome to the land of dark Welcome to the land of dark Bem-vindo a terra do escuro Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás Take my hand Take my hand Pegue minha mão Forgotten in the promised land Forgotten in the promised land Esquecida na terra prometida Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás The knowledge, brought to the world The knowledge, brought to the world O conhecimento, trazido ao mundo Is growing with a bitter taste Is growing with a bitter taste Está crescendo com um sabor amargo In a dream I saw things that will be In a dream I saw things that will be Em um sonho eu vi coisas que acontecerão Centuries away Centuries away Daqui a séculos So feed the spark So feed the spark Então alimente o brilho Welcome to the land of dark Welcome to the land of dark Bem-vindo a terra do escuro Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás Take my hand Take my hand Pegue minha mão Forgotten in the promised land Forgotten in the promised land Esquecida na terra prometida Death in all the centuries is what I left behind Death in all the centuries is what I left behind Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás And the sign of humanity is burning tonight And the sign of humanity is burning tonight E o sinal da humanidade está queimando nesta noite I can't escape from this ritual silence I can't escape from this ritual silence Eu não posso escapar desse silêncio ritual Humanity's burning tonight Humanity's burning tonight A humanidade está queimando nesta noite

Composição: Haggard





Mais tocadas

Ouvir Haggard Ouvir