×
Original Corrigir

I Love You's

Eu te amo

Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee Doo-bee-doo-bee Doo-abelha-doo-abelha Where do I begin? Where do I begin? Por onde começo? I'm sittin' here jaded I'm sittin' here jaded Estou sentado aqui cansado Yeah, I fell asleep with the makeup still on my skin Yeah, I fell asleep with the makeup still on my skin Sim, adormeci com a maquiagem ainda na minha pele Wide awake again Wide awake again Bem acordado de novo I'm prayin' I make it I'm prayin' I make it Estou rezando para que eu faça I'm steppin' the twelve but it's somewhere I've already been I'm steppin' the twelve but it's somewhere I've already been Estou pisando os doze, mas é um lugar que eu já estive Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone Diamantes não vão me enganar, porque eu estou longe demais Wish I could get back the air in my lungs Wish I could get back the air in my lungs Gostaria de poder recuperar o ar em meus pulmões I've been so fucked up it's bad for my heart I've been so fucked up it's bad for my heart Eu estive tão fodido que é ruim para o meu coração My heart My heart Meu coração So, no more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) So, no more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Então, não mais eu amo vocês (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) It's too easy to say, yeah (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) It's too easy to say, yeah (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) É muito fácil dizer, sim (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Não mais eu amo vocês (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Até eu ficar bem (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) Yeah, I blamed it on the time zones (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Yeah, I blamed it on the time zones (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Sim, eu culpei os fusos horários (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) I blamed it on my eyes closed (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) I blamed it on my eyes closed (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Eu culpei meus olhos fechados (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) I blamed it on the world like it owes me (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) I blamed it on the world like it owes me (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Eu culpei o mundo como ele me deve (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) So stop me before it's too late (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) So stop me before it's too late (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Então me pare antes que seja tarde demais (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Não mais eu amo vocês (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee) Até eu ficar bem (doo-bee-doo-bee) Before I face my sins Before I face my sins Antes que eu enfrente meus pecados And I wish it was easy And I wish it was easy E eu gostaria que fosse fácil Now I fell asleep with the light until we almost got through Now I fell asleep with the light until we almost got through Agora adormeci com a luz até quase chegarmos ao fim So I make amends So I make amends Então eu faço as pazes And I'll buy myself flowers And I'll buy myself flowers E eu vou me comprar flores And then when they die, I'll be happy that they got me through And then when they die, I'll be happy that they got me through E então, quando eles morrerem, ficarei feliz que eles tenham me superado Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone Diamantes não vão me enganar, porque eu estou longe demais Wish I could get back the air in my lungs Wish I could get back the air in my lungs Gostaria de poder recuperar o ar em meus pulmões I've been so fucked up it's bad for my heart I've been so fucked up it's bad for my heart Eu estive tão fodido que é ruim para o meu coração My heart My heart Meu coração So, no more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) So, no more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Então, não mais eu amo vocês (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) It's too easy to say, yeah (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) It's too easy to say, yeah (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) É muito fácil dizer, sim (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Não mais eu amo vocês (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Até eu ficar bem (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) Yeah, I blamed it on the time zones (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Yeah, I blamed it on the time zones (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Sim, eu culpei os fusos horários (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) I blamed it on my eyes closed (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) I blamed it on my eyes closed (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Eu culpei meus olhos fechados (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) I blamed it on the world like it owes me (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) I blamed it on the world like it owes me (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Eu culpei o mundo como ele me deve (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) So stop me before it's too late (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) So stop me before it's too late (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Então me pare antes que seja tarde demais (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Não mais eu amo vocês (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee) Until I'm okay (doo-bee-doo-bee) Até eu ficar bem (doo-bee-doo-bee) It's not on my lips and I love it It's not on my lips and I love it Não está nos meus lábios e eu adoro No weight on my chest, I'm above it No weight on my chest, I'm above it Sem peso no peito, estou acima dele I'm taking a moment to cut it out (oh) I'm taking a moment to cut it out (oh) Estou tirando um momento para cortar (oh) Now that my conscience is callin' Now that my conscience is callin' Agora que minha consciência está chamando Now there's no fear, no more running Now there's no fear, no more running Agora não há medo, não há mais corrida I don't want words that mean nothin', no I don't want words that mean nothin', no Eu não quero palavras que não significam nada, não Oh, no more I love you's (no, no more I love you's) Oh, no more I love you's (no, no more I love you's) Oh, não mais eu te amo (não, não mais eu te amo) It's too easy to say, yeah (it's too easy to say) It's too easy to say, yeah (it's too easy to say) É muito fácil dizer, sim (é fácil dizer) No more I love you's (no) No more I love you's (no) Não mais eu te amo (não) Until I'm okay (until I'm okay) Until I'm okay (until I'm okay) Até eu ficar bem (até eu ficar bem) Yeah, I blamed it on the time zones (time zones) Yeah, I blamed it on the time zones (time zones) Sim, culpei os fusos horários (fusos horários) I blamed it on my eyes closed (eyes closed) I blamed it on my eyes closed (eyes closed) Eu culpei meus olhos fechados (olhos fechados) I blamed it on the world like it owes me (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) I blamed it on the world like it owes me (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Eu culpei o mundo como ele me deve (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) So stop me before it's too late (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) So stop me before it's too late (doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) Então me pare antes que seja tarde demais (doo-abelha-doo-abelha-doo-doo-doo, ah) No more I love you's (ooh, no) No more I love you's (ooh, no) Não mais eu te amo (ooh, não) Until I'm okay (until I'm okay) Until I'm okay (until I'm okay) Até eu ficar bem (até eu ficar bem)

Composição: David Freeman, David Stewart, Jessica Agombar, Joseph Hughes, Sarah Griffiths





Mais tocadas

Ouvir Hailee Steinfeld Ouvir