Thinkin' that you got me Thinkin' that you got me Pensando que você me tinha Well, I know me better Well, I know me better Bem, eu me conheço melhor I'm not the girl who beats around just to walked all over I'm not the girl who beats around just to walked all over Não sou a garota que se deixa pisar I never shed the light I never shed the light Nunca derramei a luz I never felt and I never like I never felt and I never like Nunca senti e nunca gostei But I never thought that I could be the one to open my arms But I never thought that I could be the one to open my arms Mas nunca pensei que eu poderia ser a única a abrir meus braços I know that I know that Eu sei que We'll be lookin' back one day We'll be lookin' back one day Um dia vamos olhar para trás But I trust you, baby, I But I trust you, baby, I Mas confio em você, querido, eu Could never stay the same Could never stay the same Nunca poderia ficar igual When everything felt so wrong When everything felt so wrong Quando tudo parecia tão errado It led me to where I belong It led me to where I belong Isso me levou para onde eu pertenço So now So now Então agora I'm goin' home I'm goin' home Estou voltando para casa Take me home, just tame me home Take me home, just tame me home Leve-me para casa, apenas me leve para casa Take me home Take me home Leve-me para casa Home is a symphony and it's meant to be with sweet company Home is a symphony and it's meant to be with sweet company Casa é uma sinfonia e está destinada a estar com uma doce companhia Just another reverie, [?] ocean Just another reverie, [?] ocean Apenas mais uma fantasia, [?] oceano I know that I may never, the future is unpredictable I know that I may never, the future is unpredictable Eu sei que talvez nunca, o futuro é imprevisível A hundred choices that we hear, this is not like every tear A hundred choices that we hear, this is not like every tear Cem escolhas que ouvimos, isso não é como cada lágrima Take me home, take me home Take me home, take me home Leve-me para casa, leve-me para casa Take me home, take me home Take me home, take me home Leve-me para casa, leve-me para casa Hold it inside your heart Hold it inside your heart Guarde isso dentro do seu coração Just take me home Just take me home Apenas me leve para casa I know that I know that Eu sei que We'll be lookin' back one day We'll be lookin' back one day Um dia vamos olhar para trás But I trusted you, baby, I But I trusted you, baby, I Mas confiei em você, querido, eu Could never stay the same Could never stay the same Nunca poderia ficar igual When everything felt so wrong When everything felt so wrong Quando tudo parecia tão errado It led me to where I belong It led me to where I belong Isso me levou para onde eu pertenço So now (now, now) So now (now, now) Então agora (agora, agora) I'm goin' home I'm goin' home Estou voltando para casa Take me home, just tame me home Take me home, just tame me home Leve-me para casa, apenas me leve para casa Take me home Take me home Leve-me para casa And back on [?] the best is new And back on [?] the best is new E de volta [?] o melhor é novo I left and come back but what am I closer to? (I know now) I left and come back but what am I closer to? (I know now) Eu fui embora e voltei, mas a que estou mais próxima? (Agora eu sei) What am I closer to? (I know now) What am I closer to? (I know now) A que estou mais próxima? (Agora eu sei) What am I closer to? What am I closer to? A que estou mais próxima? What am I closer to? What am I closer to? A que estou mais próxima? I know that I know that Eu sei que We'll be lookin' back one day We'll be lookin' back one day Um dia vamos olhar para trás But I trusted you, baby, I But I trusted you, baby, I Mas confiei em você, querido, eu Could never stay the same (could never stay the same) Could never stay the same (could never stay the same) Nunca poderia ficar igual (nunca poderia ficar igual) When everything felt so wrong When everything felt so wrong Quando tudo parecia tão errado It led me to where I belong It led me to where I belong Isso me levou para onde eu pertenço So now (now, now) So now (now, now) Então agora (agora, agora) I'm goin' home I'm goin' home Estou voltando para casa Take me home, just tame me home Take me home, just tame me home Leve-me para casa, apenas me leve para casa Take me home Take me home Leve-me para casa Home is a symphony and it's meant to be with sweet company Home is a symphony and it's meant to be with sweet company Casa é uma sinfonia e está destinada a estar com uma doce companhia Just another reverie, [?] ocean Just another reverie, [?] ocean Apenas mais uma fantasia, [?] oceano I know that I may never, the future is unpredictable I know that I may never, the future is unpredictable Eu sei que talvez nunca, o futuro é imprevisível A hundred choices that we hear, this is not like every tear A hundred choices that we hear, this is not like every tear Cem escolhas que ouvimos, isso não é como cada lágrima Take me home, take me home Take me home, take me home Leve-me para casa, leve-me para casa Take me home, take me home Take me home, take me home Leve-me para casa, leve-me para casa Hold it inside your heart Hold it inside your heart Guarde isso dentro do seu coração Just take me home Just take me home Apenas me leve para casa