×
Original Corrigir

What a Piece of Work Is a Man

Que obra de arte é o homem!

What a piece of work is man What a piece of work is man Que obra de arte é o homem! How noble in reason How noble in reason Que nobre em sua razão How infinite in faculties How infinite in faculties Que infinito em faculdades In form and moving In form and moving Em forma, em movimento How express and admirable How express and admirable Que desenvolto e admirável In action how like an angel In action how like an angel Como um anjo, em suas ações In apprehension how like a god In apprehension how like a god Como um deus, em suas apreensões The beauty of the world The beauty of the world A beleza do mundo The paragon of animals The paragon of animals O mais perfeito dos animais I have of late I have of late Ultimamente But wherefore I know not But wherefore I know not e por que, não sei, Lost all my mirth Lost all my mirth perdi toda a minha alegria This goodly frame This goodly frame este belo quadro The earth The earth a terra Seems to me a sterile promontory Seems to me a sterile promontory me parece uma saliência estéril This most excellent canopy This most excellent canopy Esta excelentíssima cobertura The air-- look you! The air-- look you! O ar ? Veja você This brave o'erhanging firmament This brave o'erhanging firmament Este bravo firmamento dependurado This majestical roof This majestical roof Este telhado majestoso Fretted with golden fire Fretted with golden fire Erodido com o fogo dourado Why it appears no other thing to me Why it appears no other thing to me Por que não me parece outra coisa Than a foul and pestilent congregation Than a foul and pestilent congregation Senão uma medonha e pestilenta congregação Of vapors Of vapors de vapores? What a piece of work is man What a piece of work is man Que obra de arte é o homem! How noble in reason How noble in reason Que nobre em sua razão How dare they try to end this beauty? How dare they try to end this beauty? Como eles ousam tentar acabar com essa beleza? How dare they try to end this beauty? How dare they try to end this beauty? Como eles ousam tentar acabar com essa beleza? Walking in space Walking in space caminhando no espaço We find the purpose of peace We find the purpose of peace encontramos a finalidade da paz The beauty of life The beauty of life a beleza da vida You can no longer hide You can no longer hide você não pode mais esconder Our eyes are open Our eyes are open nossos olhos estão abertos Our eyes are open Our eyes are open nossos olhos estão abertos Our eyes are open Our eyes are open nossos olhos estão abertos Our eyes are open Our eyes are open nossos olhos estão abertos Wide wide wide! Wide wide wide! largamente largamente largamente






Mais tocadas

Ouvir Hair Ouvir