×
Original Corrigir

Big, Blonde And Beautiful

Big Blonde And Beautiful

MOTORMOUTH MOTORMOUTH MotorMouth Once upon a time Once upon a time Era uma vez Girl i was just like you Girl i was just like you Garota, eu estava assim como você Never let my extra large Never let my extra large Nunca deixe o meu grande extra Largesse shine through Largesse shine through Generosidade brilhar Hair was brown and nappy Hair was brown and nappy O cabelo era castanho e fraldas Never had no fun Never had no fun Nunca tive nenhum divertimento I hid under a bushel I hid under a bushel Eu me escondi debaixo do alqueire Which is easier said than done! Which is easier said than done! Qual é mais fácil dizer do que fazer! Then one day my grandma Then one day my grandma Então um dia minha avó Who was big and stout Who was big and stout Quem foi o grande e forte She said you gotta love yourself She said you gotta love yourself Ela disse que você tem que amar a si mesmo From inside out From inside out De dentro para fora And just as soon as i learned And just as soon as i learned E só assim que eu aprendi How to strut my funky stuff How to strut my funky stuff Como strut my stuff funky I found out that the world at large I found out that the world at large Eu descobri que o mundo em geral Cant get enough so... Cant get enough so... Cant get enough so ... Bring on that pecan pie Bring on that pecan pie Briig on a torta de pecan Pour some sugar on it Pour some sugar on it Pour Some Sugar on-la Sugar don't be shy Sugar don't be shy Açúcar não se acanhe Scoop me up a mess Scoop me up a mess Scoop me up a mess Of that chocolate swirl Of that chocolate swirl De que chocolate swirl Don't be stingy, Don't be stingy, Não seja mesquinho, I'm a growing girl I'm a growing girl Eu sou uma garota de crescimento 1 offer big love 1 offer big love 1 oferta grande amor With no apology With no apology Sem nenhum pedido de desculpas How can i deny the world How can i deny the world Como eu posso negar o mundo The most of me The most of me Os mais de mim I am not afraid I am not afraid Eu não tenho medo To throw my weight around To throw my weight around Para lançar o meu peso em torno de Pound by pound by pound Pound by pound by pound Libra por libra por libra Because i'm Because i'm Porque eu sou Big, blonde and beautiful Big, blonde and beautiful Big, loira e bonita There is nothin' 'bout me There is nothin' 'bout me Há nothin bout 'me That's unsuitable That's unsuitable Isso é inadequado No one wants a meal No one wants a meal Ninguém quer uma refeição That only offers the least That only offers the least Que oferece apenas o mínimo When girl we're servin' up When girl we're servin' up Quando menina estamos servin 'up The whole damn feast The whole damn feast A festa inteirinho Slice off a piece Slice off a piece Corte fora um pedaço Of that hog head cheese Of that hog head cheese De que o queijo cabeça de porco Then take a look inside Then take a look inside Então dê uma olhada dentro My book of recipes My book of recipes Meu livro de receitas Now, don't you sniff around Now, don't you sniff around Agora, você não farejar For something fluffy and light For something fluffy and light Para algo macio e leve I need a man who brings I need a man who brings Preciso de um homem que traz A man-size... Appetite A man-size... Appetite Um homem de tamanho ... Appetite I'll use a pinch of sugar I'll use a pinch of sugar Vou usar uma pitada de açúcar And a dash of spice And a dash of spice E uma pitada de tempero I'll let ya lick the spoon I'll let ya lick the spoon Vou deixar que você o lambe a colher Because it tastes so nice Because it tastes so nice Porque gosto tão bom I'll keep it in my oven I'll keep it in my oven Eu vou mantê-lo no meu forno 'Til it's good and hot 'Til it's good and hot Até que é bom e quente Keep on stirring til it hits the spot Keep on stirring til it hits the spot Continue a mexer até ela bate o ponto Because i'm... Because i'm... Porque eu sou ... Big, blonde and beautiful Big, blonde and beautiful Big, loira e bonita And Edna girl, you're lookin' so And Edna girl, you're lookin' so E menina Edna, você está parecendo tão Recruitable Recruitable Recrutável Why sit in the bleachers Why sit in the bleachers Por que sentar na arquibancada Timid and afraid Timid and afraid Tímido e com medo When Edna, When Edna, Quando Edna, You can be your own parade! You can be your own parade! Você pode ser o seu próprio desfile! TRACY TRACY TRACY So? How 'bout it, Mama? So? How 'bout it, Mama? Então? How 'bout it, mamãe? EDNA EDNA EDNA Well, I am big, I am blonde... ish, and if you say Well, I am big, I am blonde... ish, and if you say Bem, eu sou grande, eu sou loira ... ish, e se você disser I'm beautiful, I guess I'm beautiful. OK, I'll do it! I'm beautiful, I guess I'm beautiful. OK, I'll do it! Eu sou bonito, eu acho que estou bonita. OK, eu vou fazê-lo! ALL ALL ALL Yeaaa! Yeaaa! Yeaaa! Look out old Baltimore Look out old Baltimore Olhe Baltimore velho We're marching in We're marching in Nós estamos marchando em 'And we ain't shufflin' 'And we ain't shufflin' "E nós não é shufflin ' Through that old back door Through that old back door Através dessa porta traseira de idade EDNA EDNA EDNA And Tracy, i will join the fight And Tracy, i will join the fight E Tracy, vou aderir à luta If i can keep up this pace If i can keep up this pace Se eu posso acompanhar este ritmo WILBUR WILBUR WILBUR And girls, i'll be right at your side And girls, i'll be right at your side E as meninas, eu estarei ao seu lado If i can find some space If i can find some space Se eu puder encontrar algum espaço MOTORMOUTH MOTORMOUTH MotorMouth So you can So you can Assim, você pode Hold your head up Hold your head up Mantenha sua cabeça erguida Just as big as ya please Just as big as ya please Assim como grande como ya por favor You know they'll hear me knockin' You know they'll hear me knockin' Você sabe que vai ouvir-me knockin ' With the two of these! With the two of these! Com os dois desses! MOTORMOUTH & ENSEMBLE MOTORMOUTH & ENSEMBLE MotorMouth Tomorrow, side by side Tomorrow, side by side Amanhã, lado a lado We'll show the world what's right We'll show the world what's right Nós vamos mostrar ao mundo o que é certo EDNA EDNA EDNA Looks like i'm touchin' up my roots tonight! Looks like i'm touchin' up my roots tonight! Parece que eu estou tocando 'up my roots hoje à noite! MOTORMOUTH & ENSEMBLE MOTORMOUTH & ENSEMBLE MotorMouth Then we'll be Then we'll be Então nós vamos ser Big, blonde and beautiful Big, blonde and beautiful Big, loira e bonita It's time to face the fact It's time to face the fact É hora de encarar o fato de It's irrefutable It's irrefutable É irrefutável Can't ya hear that rumbling? Can't ya hear that rumbling? Não é possível saber que ya surdo? That's our hunger to be free That's our hunger to be free Essa é a nossa fome de ser livre It's time to fin'ly taste It's time to fin'ly taste É tempo de saborear fin'ly Equality Equality Igualdade COUNCIL MOTHERS & DAUGHTERS COUNCIL MOTHERS & DAUGHTERS CONSELHO Mothers On mother/daughter day On mother/daughter day Em mãe / filha dias Where thin is in, Where thin is in, Onde está na fina, We're white as wool We're white as wool Nós somos brancos como lã MOTORMOUTH MOTORMOUTH MotorMouth Well ladies, big is back! Well ladies, big is back! Bem Senhores, big is back! And as for black, it's... And as for black, it's... E quanto a preta, é ... MOTORMOUTH & ENSEMBLE MOTORMOUTH & ENSEMBLE MotorMouth ...Beautiful!! ...Beautiful!! ... Beautiful! MOTORMOUTH MOTORMOUTH MotorMouth All shapes and sizes, follow me All shapes and sizes, follow me Todas as formas e tamanhos, siga-me EDNA EDNA EDNA Let's bust their chops! Let's bust their chops! Vamos rebentar os beiços! VELMA VELMA VELMA Quick, cali the cops! Quick, cali the cops! Rápido, Cali a polícia! MOTORMOUTH & PROTESTERS MOTORMOUTH & PROTESTERS MotorMouth We're gonna dance our way to victory! We're gonna dance our way to victory! Nós vamos dançar o nosso caminho para a vitória! And get us on TV! And get us on TV! E levar-nos na TV! PROTESTERS PROTESTERS Manifestantes 2...4...6...8...TV'S got to integrate! 2...4...6...8...TV'S got to integrate! 2 ... 4 ... 6 ... 8 ... TV's got a integrar! COUNCIL MEMBERS COUNCIL MEMBERS Membros do Conselho Stay away! This isn't Negro Day! Stay away! This isn't Negro Day! Fique longe! Isso não é Negro Day! (Police sirens wail. Whistles blow. As the protesters continue their march, they are loaded into the addy wagon.) (Police sirens wail. Whistles blow. As the protesters continue their march, they are loaded into the addy wagon.) (Sirenes de polícia lamento. Golpe assobios. Enquanto os manifestantes continuam sua marcha, eles são carregados no mesmo vagão addy.) MOTORMOUTH MOTORMOUTH MotorMouth You bet i'm big! You bet i'm big! Pode apostar que eu sou grande! EDNA (pulling on Velmas hair) EDNA (pulling on Velmas hair) EDNA (puxando o cabelo Velmas) This blond is gray! This blond is gray! Essa loira é cinza! LINK LINK LINK Tracy, this was beautiful! Tracy, this was beautiful! Tracy, isso foi lindo! MOTORMOUTH MOTORMOUTH MotorMouth Big, blonde, and beautiful leads the way! Big, blonde, and beautiful leads the way! Big, loira, bonita e lidera o caminho! ENSEMBLE ENSEMBLE CONJUNTO No one's getting on TV today! No one's getting on TV today! Ninguém está começando na TV hoje!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Hairspray Ouvir