×
Original Corrigir

Cockroach King

Barata Rei

Tantalized by the cockroach and it's promise Tantalized by the cockroach and it's promise Atormentado pela barata e é promessa I fantasised about soaring with golden wings I fantasised about soaring with golden wings Eu fantasiava sobre voar com asas douradas Flying with gold wings Flying with gold wings Voando com asas de ouro Hypnotized by the cockroach and it's promise Hypnotized by the cockroach and it's promise Hipnotizado pela barata e é promessa I was compromised by a treasure I was compromised by a treasure Eu estava comprometido por um tesouro That was fit for fools That was fit for fools Que estava apto para os tolos Lured by a fool's gold Lured by a fool's gold Atraídos pelo ouro dos tolos Blinded by a fickle fortune Blinded by a fickle fortune Cego por uma fortuna inconstante Diamonds in my eyes Diamonds in my eyes Diamantes em meus olhos Blinded by the grand illusion Blinded by the grand illusion Cego pela grande ilusão Golden wings to fly Golden wings to fly Asas douradas para voar The hunter draws closer to it's prey The hunter draws closer to it's prey O caçador se aproxima de sua presa Vacantly I was gazing at the mirage Vacantly I was gazing at the mirage Vagamente, eu estava olhando para a miragem I yearned to be a apostle I yearned to be a apostle Eu desejava ser um apóstolo Of the selfmade man Of the selfmade man Do homem que se fez sozinho Hopelessly I bathed in my ignorance Hopelessly I bathed in my ignorance Desesperadamente, eu mergulhei em minha ignorância Desperately toking on the roach of irony Desperately toking on the roach of irony Desesperadamente fumando na barata da ironia My fickle fortune beckoned My fickle fortune beckoned Minha fortuna inconstante acenou A treasure fit for fools A treasure fit for fools Um tesouro apto para os tolos The hunter draws closer to it's prey The hunter draws closer to it's prey O caçador se aproxima de sua presa I blindly wandered down the golden path I blindly wandered down the golden path Eu cegamente vaguei pelo caminho dourado In pursuit of a misbegotten dream In pursuit of a misbegotten dream Em busca de um sonho bastardo The great gatsby whispered in my ears The great gatsby whispered in my ears O Grande Gatsby sussurrou nos meus ouvidos The road from rags to riches leads nowhere The road from rags to riches leads nowhere A estrada dos trapos de riquezas não leva a nada The grand illusion beckoned The grand illusion beckoned A grande ilusão acenou With promises of deceit With promises of deceit Com promessas de engano The Cockroach King sits on his throne The Cockroach King sits on his throne A Barata rei senta em seu trono With the midas touch and a heart of stone With the midas touch and a heart of stone Com o toque de Midas e um coração de pedra An empire build on guile and greed An empire build on guile and greed Um império construído na astúcia e ganância A bleeding ground for those who heed A bleeding ground for those who heed Um chão sangrento para aqueles que se cuidam The grand illusion faded The grand illusion faded A grande ilusão desapareceu The hunter snares it's prey The hunter snares it's prey O caçador aprisiona sua presa I fear and loathe the cockroach I fear and loathe the cockroach Eu temo e detesto a barata The mirage melts away The mirage melts away A miragem se derrete The Cockroach King sits on his throne The Cockroach King sits on his throne A Barata rei senta em seu trono With the midas touch and a heart of stone With the midas touch and a heart of stone Com o toque de Midas e um coração de pedra An empire build on guile and greed An empire build on guile and greed Um império construído na astúcia e ganância A bleeding ground for those who heed A bleeding ground for those who heed Um chão sangrando para aqueles que se cuidam Lured by a treasure that was fit for fools Lured by a treasure that was fit for fools Atraídos por um tesouro que estava apto para os tolos Searching for the truth Searching for the truth Buscando a verdade Lost in this labyrinth in search of the truth Lost in this labyrinth in search of the truth Perdido neste labirinto em busca da verdade With your promises of deceit With your promises of deceit Com suas promessas de engano Trapped in your kingdom build on greed and guile Trapped in your kingdom build on greed and guile Preso em seu reino construído na ganância e astúcia Build on greed and guile Build on greed and guile Construir a ganância e astúcia Only to find the insects have multiplied Only to find the insects have multiplied Apenas para descobrir que os insetos têm-se multiplicado The Cockroach King of guile and greed The Cockroach King of guile and greed A barata rei de astúcia e ganância With a broken crown he's left to bleed With a broken crown he's left to bleed Com uma coroa quebrada, ele foi deixado a sangrar An empire falling to it's knees An empire falling to it's knees Um império caído de joelhos A bleeding ground for those who heed A bleeding ground for those who heed Um chão sangrando para aqueles que tem cuidado I longed to be a disciple of the cockroach I longed to be a disciple of the cockroach Eu desejava ser um discípulo da barata I was hopelessly choking I was hopelessly choking Eu estava irremediavelmente asfixiado On the roach of fallacy On the roach of fallacy Na barata de falácia The roach of irony The roach of irony A barata de ironia Thankfully when the mirage finally melted Thankfully when the mirage finally melted Felizmente, quando a miragem finalmente derreteu The impurity of the cockroach was revealed to me The impurity of the cockroach was revealed to me A impureza da barata foi revelada para mim The roach of irony The roach of irony A barata de ironia Blinded by the grand illusion Blinded by the grand illusion Cego pela grande ilusão Blackened wings to fly Blackened wings to fly Asas enegrecidas para voar Burning ashes of the hunter Burning ashes of the hunter Queima cinzas do caçador Scattered in the sky Scattered in the sky Espalhadas no céu

Composição: Haken





Mais tocadas

Ouvir Haken Ouvir