×
Original Corrigir

The Good Doctor

O Bom Doutor

Calling Doctor Rex to cell block 2 Calling Doctor Rex to cell block 2 Chamando Doutor Rex para o pavilhão 2 The nurses cry The nurses cry As enfermeiras gritam Twenty inmates scream in their beds Twenty inmates scream in their beds Vinte detentos gritam em suas camas But one, one is silent But one, one is silent Mas um, um está silencioso An unusual case, this one An unusual case, this one Um caso incomum, esse aqui Deluded, psychotic, then catatonic Deluded, psychotic, then catatonic Iludido, psicótico, depois catatônico The Good Doctor looks him up and down and smiles The Good Doctor looks him up and down and smiles O bom doutor o olha de cima a baixo e sorri It's time for a game It's time for a game É hora de um jogo Electricity is the prescription he needs Electricity is the prescription he needs Eletricidade é a receita que ele precisa Bring him back to society Bring him back to society Tragam-no de volta à sociedade Electricity is the cure that he really needs Electricity is the cure that he really needs A eletricidade é a cura que ele realmente precisa Bring an empire to its knees Bring an empire to its knees Façam um império se ajoelhar Inside his mind, sparks fly Inside his mind, sparks fly Dentro de sua mente, faíscas voam Fake memories of a caved-in, broken life Fake memories of a caved-in, broken life Falsas memórias de uma vida desmoronada e quebrada Inside his mind, sparks fly Inside his mind, sparks fly Dentro de sua mente, faíscas voam Fake memories of a caved-in, broken life Fake memories of a caved-in, broken life Falsas memórias de uma vida desmoronada e quebrada Electricity is the prescription he needs Electricity is the prescription he needs Eletricidade é a receita que ele precisa Bring him back to society Bring him back to society Tragam-no de volta à sociedade Electricity is the cure that he really needs Electricity is the cure that he really needs A eletricidade é a cura que ele realmente precisa Bring an empire to its knees Bring an empire to its knees Façam um império se ajoelhar Make sure his arms are bound Make sure his arms are bound Certifiquem-se de que seus braços estão presos And all his pills go down And all his pills go down E todas as suas pílulas desçam Make all his secrets drown Make all his secrets drown Façam todos os seus segredos se afogarem Render his mind unsound Render his mind unsound Torne sua mente doentia Inside his mind, sparks fly Inside his mind, sparks fly Dentro de sua mente, faíscas voam Fake memories of a caved-in, broken life Fake memories of a caved-in, broken life Falsas memórias de uma vida desmoronada e quebrada Inside his mind, sparks fly Inside his mind, sparks fly Dentro de sua mente, faíscas voam Fake memories of a caved-in, broken life Fake memories of a caved-in, broken life Falsas memórias de uma vida desmoronada e quebrada Electricity is the prescription he needs Electricity is the prescription he needs Eletricidade é a receita que ele precisa Bring him back to society Bring him back to society Tragam-no de volta à sociedade Electricity is the cure that he really needs Electricity is the cure that he really needs A eletricidade é a cura que ele realmente precisa Bring an empire to its knees Bring an empire to its knees Façam um império se ajoelhar

Composição: Haken





Mais tocadas

Ouvir Haken Ouvir