Looking right, looking like, all the stars are fated Looking right, looking like, all the stars are fated Olhando bem, parecendo que todas as estrelas estão fadadas I remember the night, I was so frustrated I remember the night, I was so frustrated Eu me lembro da noite, eu estava tão frustrado I touch your hand for the time, I see it on your face then I touch your hand for the time, I see it on your face then Eu toco sua mão pelo tempo, eu vejo em seu rosto então Another lifetime's flashing by Another lifetime's flashing by Outra vida está piscando por I'm here standing in, the same dress I'm here standing in, the same dress Eu estou aqui de pé, o mesmo vestido You're in your apartment, I'm already gone You're in your apartment, I'm already gone Você está em seu apartamento, eu já fui When you left I bet you held her body closer When you left I bet you held her body closer Quando você saiu eu aposto que você segurou o corpo dela mais perto I was hoping you would tell her that it’s over I was hoping you would tell her that it’s over Eu estava esperando que você dissesse a ela que acabou You're all I think about and everywhere I look You're all I think about and everywhere I look Você é tudo em que penso e em todos os lugares que olho I know it's bad, but we could be so good I know it's bad, but we could be so good Eu sei que é ruim, mas poderíamos ser tão bons Couple y?ars flashing by and I'm doing okay Couple y?ars flashing by and I'm doing okay Alguns anos passando e eu estou indo bem In the back of my mind, all I hear is your name In the back of my mind, all I hear is your name No fundo da minha mente, tudo o que ouço é o seu nome I b?t you're happy and that's fine I b?t you're happy and that's fine Aposto que você está feliz e tudo bem But I regret just one thing, I never got to change your mind But I regret just one thing, I never got to change your mind Más eu me arrependo de apenas uma coisa, eu nunca consegui mudar sua mente I'm here standing in, the same dress I'm here standing in, the same dress Eu estou aqui de pé, o mesmo vestido You're in your apartment, I'm already gone You're in your apartment, I'm already gone Você está em seu apartamento, eu já fui Talking wildly out of context I wish things were different Talking wildly out of context I wish things were different Falando descontroladamente fora de contexto, eu gostaria que as coisas fossem diferentes But I'll never know But I'll never know Mas eu nunca vou saber When you left I bet you held her body closer When you left I bet you held her body closer Quando você saiu eu aposto que você segurou o corpo dela mais perto I was hoping you would tell her that it’s over I was hoping you would tell her that it’s over Eu estava esperando que você dissesse a ela que acabou You're all I think about and everywhere I look You're all I think about and everywhere I look Você é tudo em que penso e em todos os lugares que olho I know it's bad, but we could be so good I know it's bad, but we could be so good Eu sei que é ruim, mas poderíamos ser tão bons Maria calls me and she says she's getting married Maria calls me and she says she's getting married Maria me liga e diz que vai se casar She asked me if there's any extra weight I carry She asked me if there's any extra weight I carry Ela me perguntou se há algum peso extra que eu carrego And do I think about the one that got away And do I think about the one that got away E eu penso sobre aquele que escapou I know his name, I think about him everyday I know his name, I think about him everyday Eu sei o nome dele, eu penso nele todos os dias When you left I thought you held her body closer When you left I thought you held her body closer Quando você saiu eu pensei que você segurou o corpo dela mais perto I never knew that you would tell her that it’s over I never knew that you would tell her that it’s over Eu nunca soube que você diria a ela que acabou 'Cause I'm all you think about and everywhere you look 'Cause I'm all you think about and everywhere you look Porque eu sou tudo em que você pensa e em todos os lugares que você olha I know it's bad, but we could be so good I know it's bad, but we could be so good Eu sei que é ruim, mas poderíamos ser tão bons