×
Original Corrigir

The Feeling

O sentimento

You are to me, a part of me like anatomy You are to me, a part of me like anatomy Tu és para mim, uma parte de mim como anatomia You’re pulling me, you’re pulling me in like your gravity You’re pulling me, you’re pulling me in like your gravity Você está me puxando, você está me puxando em como sua gravidade I’m notorious for thinking you’re fully beautiful instead of hollow I’m notorious for thinking you’re fully beautiful instead of hollow Eu sou famoso para pensar que você é totalmente bonito em vez de vazio Sugar on your lips it’s hard to kill Sugar on your lips it’s hard to kill Açúcar em seus lábios é difícil de matar Jagged like a pill, so hard to swallow Jagged like a pill, so hard to swallow Jagged como uma pílula, tão difícil de engolir Am I in love with you? Am I in love with you? Am I in love with you? Am I in love with you? Eu estou apaixonado por você? Eu estou apaixonado por você? Or am I in love with the feeling? Or am I in love with the feeling? Ou eu estou no amor com o sentimento? Trying to find the truth, trying to find the truth Trying to find the truth, trying to find the truth Tentando encontrar a verdade, tentando encontrar a verdade Sometimes the heart is deceiving Sometimes the heart is deceiving Às vezes o coração é enganoso Can’t get out of my head, I need you to save me Can’t get out of my head, I need you to save me Não pode sair da minha cabeça, eu preciso de você para me salvar If I ever lose you, know that maybe I’m crazy If I ever lose you, know that maybe I’m crazy Se eu perder você, sei que talvez eu sou louco In love with you, am I in love with you? In love with you, am I in love with you? No amor com você, eu estou apaixonado por você? Or am I in love with the feeling? Or am I in love with the feeling? Ou eu estou no amor com o sentimento? You give to me You give to me Você dá-me Everything, anything that I could dream Everything, anything that I could dream Tudo, qualquer coisa que eu poderia sonhar At least that’s what it seems At least that’s what it seems Pelo menos é o que parece Could it be? I don’t know what’s come to me Could it be? I don’t know what’s come to me Poderia ser? Eu não sei o que está para vir me I’m notorious for thinking you’re fully beautiful instead of hollow I’m notorious for thinking you’re fully beautiful instead of hollow Eu sou famoso para pensar que você é totalmente bonito em vez de vazio Sugar on your lips it’s hard to kill Sugar on your lips it’s hard to kill Açúcar em seus lábios é difícil de matar Jagged like a pill, so hard to swallow Jagged like a pill, so hard to swallow Jagged como uma pílula, tão difícil de engolir Am I in love with you? Am I in love with you? Am I in love with you? Am I in love with you? Eu estou apaixonado por você? Eu estou apaixonado por você? Or am I in love with the feeling? Or am I in love with the feeling? Ou eu estou no amor com o sentimento? Trying to find the truth, trying to find the truth Trying to find the truth, trying to find the truth Tentando encontrar a verdade, tentando encontrar a verdade Sometimes the heart is deceiving Sometimes the heart is deceiving Às vezes o coração é enganoso Can’t get out of my head, I need you to save me Can’t get out of my head, I need you to save me Não pode sair da minha cabeça, eu preciso de você para me salvar If I ever lose you, know that maybe I’m crazy If I ever lose you, know that maybe I’m crazy Se eu perder você, sei que talvez eu sou louco In love with you, am I in love with you? In love with you, am I in love with you? No amor com você, eu estou apaixonado por você? Or am I in love with the feeling? Or am I in love with the feeling? Ou eu estou no amor com o sentimento? I’m sinking faster and faster I’m sinking faster and faster Estou afundando mais e mais rápido Between heaven and disaster Between heaven and disaster Entre o céu eo desastre Sorry for making you feel like I’m standing on the borderline Sorry for making you feel like I’m standing on the borderline Desculpa para fazer você se sentir como se eu estivesse de pé na fronteira Am I in love with you? Am I in love with you? Am I in love with you? Am I in love with you? Eu estou apaixonado por você? Eu estou apaixonado por você? Or am I in love with the feeling? Or am I in love with the feeling? Ou eu estou no amor com o sentimento? Trying to find the truth, trying to find the truth Trying to find the truth, trying to find the truth Tentando encontrar a verdade, tentando encontrar a verdade Sometimes the heart is deceiving Sometimes the heart is deceiving Às vezes o coração é enganoso Can’t get out of my head, I need you to save me Can’t get out of my head, I need you to save me Não pode sair da minha cabeça, eu preciso de você para me salvar If I ever lose you, know that maybe I’m crazy If I ever lose you, know that maybe I’m crazy Se eu perder você, sei que talvez eu sou louco In love with you, am I in love with you? In love with you, am I in love with you? No amor com você, eu estou apaixonado por você? Or am I in love with the feeling? Or am I in love with the feeling? Ou eu estou no amor com o sentimento?






Mais tocadas

Ouvir Halsey Ouvir