×
Original Corrigir

It's Quiet Uptown

É Tranquilo No Subúrbio

There are moments that the words don’t reach There are moments that the words don’t reach Há momentos em que as palavras nos faltam There is suffering too terrible to name There is suffering too terrible to name Há sofrimentos terríveis demais para serem descritos You hold your child as tight as you can You hold your child as tight as you can Você segura seu filho o mais apertado que puder And push away the unimaginable And push away the unimaginable E se afasta do inimaginável The moments when you’re in so deep The moments when you’re in so deep Os momentos em que você está se afogando tanto no luto It feels easier to just swim down It feels easier to just swim down Que parece mais fácil simplesmente afundar The Hamiltons move uptown The Hamiltons move uptown Os Hamiltons se mudaram para o subúrbio And learn to live with the unimaginable And learn to live with the unimaginable E aprendem a viver com o inimaginável I spend hours in the garden I spend hours in the garden Eu passo horas no jardim I walk alone to the store I walk alone to the store Eu ando sozinho até a loja And it’s quiet uptown And it’s quiet uptown E está quieto no subúrbio I never liked the quiet before I never liked the quiet before Eu nunca gostei de tranquilidade antes I take the children to church on Sunday I take the children to church on Sunday Eu levo as crianças na igreja no domingo A sign of the cross at the door A sign of the cross at the door Faço o sinal da cruz na porta And I pray And I pray E eu rezo That never used to happen before That never used to happen before Isso não acontecia antes If you see him in the street, walking by If you see him in the street, walking by Se você vê-lo na rua, andando Himself, talking to himself, have pity Himself, talking to himself, have pity Sozinho, falando sozinho, tenha pena Philip, you would like it uptown Philip, you would like it uptown Philip, você gostaria do subúrbio It’s quiet uptown It’s quiet uptown É quieto no subúrbio He is working through the unimaginable He is working through the unimaginable Ele está passando pelo inimaginável His hair has gone grey, he passes every day His hair has gone grey, he passes every day Seu cabelo ficou cinza, ele caminha todos os dias They say he walks the length of the city They say he walks the length of the city Dizem que ele anda a cidade inteira You knock me out, I fall apart You knock me out, I fall apart Você me derruba, eu desmorono Can you imagine? Can you imagine? Você consegue imaginar? Look at where we are Look at where we are Olhe onde nós estamos Look at where we started Look at where we started Olhe onde nós começamos I know I don’t deserve you, Eliza I know I don’t deserve you, Eliza Eu sei que não te mereço, Eliza But hear me out. That would be enough But hear me out. That would be enough Mas me escute. Isso seria o bastante If I could spare his life If I could spare his life Se eu pudesse salvar a vida dele If I could trade his life for mine If I could trade his life for mine Se eu pudesse trocar a vida dele pela minha He’d be standing here right now He’d be standing here right now Ele estaria de pé aqui agora And you would smile, and that would be enough And you would smile, and that would be enough E você iria sorrir, e isso seria o bastante I don’t pretend to know I don’t pretend to know Eu não finjo conhecer The challenges we’re facing The challenges we’re facing Os desafios que estamos enfrentando I know there’s no replacing what we’ve lost I know there’s no replacing what we’ve lost Eu sei que não há como substituir o que perdemos And you need time And you need time E que você precisa de tempo But I’m not afraid But I’m not afraid Mas eu não estou com medo I know who I married I know who I married Eu sei com quem me casei Just let me stay here by your side Just let me stay here by your side Só me deixe ficar aqui ao seu lado That would be enough That would be enough Isso seria o bastante If you see him in the street, walking by her If you see him in the street, walking by her Se você vê-lo na rua, andando ao Side, talking by her side, have pity Side, talking by her side, have pity Lado dela, falando ao lado dela, tenha pena Eliza, do you like it uptown? It’s quiet uptown Eliza, do you like it uptown? It’s quiet uptown Eliza, você gosta do subúrbio? É quieto no subúrbio He is trying to do the unimaginable He is trying to do the unimaginable Ele está tentando fazer o inimaginável See them walking in the park, long after dark See them walking in the park, long after dark Eles andam no parque, bem depois de escurecer Taking in the sights of the city Taking in the sights of the city Admirando a paisagem da cidade Look around, look around, Eliza Look around, look around, Eliza Olhe em volta, olhe em volta, Eliza They are trying to do the unimaginable They are trying to do the unimaginable Eles estão tentando fazer o inimaginável There are moments that the words don’t reach There are moments that the words don’t reach Há momentos em que as palavras nos faltam There is a grace too powerful to name There is a grace too powerful to name Há uma graça poderosa demais para ser nomeada We push away what we can never understand We push away what we can never understand Nós afastamos o que nunca poderemos entender We push away the unimaginable We push away the unimaginable Nós nos afastamos do inimaginável They are standing in the garden They are standing in the garden Eles estão de pé no jardim Alexander by Eliza’s side Alexander by Eliza’s side Alexander ao lado de Eliza She takes his hand She takes his hand Ela pega a mão dele It’s quiet uptown It’s quiet uptown É quieto no subúrbio Forgiveness, can you imagine? Forgiveness, can you imagine? Perdão, consegue imaginar? Forgiveness, can you imagine? Forgiveness, can you imagine? Perdão, consegue imaginar? If you see him in the street, walking by her If you see him in the street, walking by her Se você vê-lo na rua, andando ao Side, talking by her side, have pity Side, talking by her side, have pity Lado dela, falando ao lado dela, tenha pena They are going through the unimaginable They are going through the unimaginable Eles estão passando pelo inimaginável






Mais tocadas

Ouvir Hamilton: An American Musical Ouvir