×
Original Corrigir

Rock My Cradle

Embalando meu berço

[c] far away from friends and loved ones [c] far away from friends and loved ones longe de amigos e entes queridos mid the [g7] storm, a soldier [c] lay mid the [g7] storm, a soldier [c] lay no meio da tempestade, um soldado disposto Gathered round him all his buddies Gathered round him all his buddies Reunido em uma roda com todos os seus amigos Raised his [g7] head, we heard him [c] say. Raised his [g7] head, we heard him [c] say. Ergueu a cabeça, ouvimos ele dizer. Theres a [f] lamp light in the [c] window Theres a [f] lamp light in the [c] window Há uma luz como de lâmpada na janela Where an [f] angel from a-[c] bove Where an [f] angel from a-[c] bove Sempre que um anjo estiver acoma Gently [f] rocked my baby [c] cradle Gently [f] rocked my baby [c] cradle Gentilmente abalando meu bebe no berço With such [g7] tender care and [c] love. With such [g7] tender care and [c] love. Com essa [G7] cuidado concurso e [c] amor Mother [f] dearest, darlin [c] mother Mother [f] dearest, darlin [c] mother Mãe querida, minha amada mãe It would [f] ease this awful [c] pain It would [f] ease this awful [c] pain Seria facil esta terrível dor If shed sing until Im sleepin If shed sing until Im sleepin Se verter a cantar até dormindo Rock my [g7] cradle once a-[c] gain. Rock my [g7] cradle once a-[c] gain. Embale meu berço uma vez mais neath the palms tonight hes sleepin neath the palms tonight hes sleepin Juntando as palmas essa noite dormindo On an island far away On an island far away Em uma ilha distante Tho the years pass on in sorrow Tho the years pass on in sorrow Para passar os anos sobre a tristeza I still recall his words today. I still recall his words today. Ainda me lembro de suas palavras até hoje.

Composição: Johnny Bond/Billy Folger





Mais tocadas

Ouvir Hank Williams Ouvir