×
Original Corrigir

Better do Better

Your back sitting on my door step Your back sitting on my door step Você senta de costas no degrau da minha porta Oh yeah like nothing happened Oh yeah like nothing happened É, como se nada estivesse acontecido Telling me that you're free and oh, can you see me again? Telling me that you're free and oh, can you see me again? Me dizendo que está livre e oh, como pode me ver de novo? Yeah right, so you've been kicked out Yeah right, so you've been kicked out Sim, tudo bem, então você me chutou Do you think I'm that stupid? Do you think I'm that stupid? Acha que sou um idiota? You say you're free but didn't he just get tired of you kid? You say you're free but didn't he just get tired of you kid? Você diz que está livre, mas ele ficou cansado de ser sua criança? I could not eat for days I could not eat for days Consegui ficar dias sem comer I cried so much my face I cried so much my face Muitas lágrimas rolaram no meu rosto Has never been the same and now you're back here with your lies Has never been the same and now you're back here with your lies Nunca mais fui o mesmo e agora você volta aqui com as suas mentiras I hope you realise I hope you realise Espero que perceba You think I'm going to take you back You think I'm going to take you back Acha que vou te levar de volta You better do better than that You better do better than that É melhor fazer melhor do que aquilo I'll tell you how it's going to be I'll tell you how it's going to be Eu te disse como isso seria Don't you never ever come near me Don't you never ever come near me Você nunca vai chegar perto de mim Let me tell you how I've been Let me tell you how I've been Me deixe dizer-lhe como estive I've been hiding from my friends I've been hiding from my friends Estive me escondendo dos meus amigos Hiding from the world Hiding from the world Escondendo do mundo Hiding from myself Hiding from myself Escondendo de mim mesmo So you think you'll come round here So you think you'll come round here Então você acha que vai vir Start singing in my ear Start singing in my ear Começar a tagarelar na minha orelha? Girl you damaged me, I don't forgive so easily Girl you damaged me, I don't forgive so easily Garota, você me fez mal, não esqueço tão facilmente You better do better than that You better do better than that É melhor fazer melhor do que aquilo Your face, makes me want to be sick Your face, makes me want to be sick Seu rosto, me dá enjoo Ah yeah it's a physical reaction Ah yeah it's a physical reaction É, uma reação física You better leave cos you see I can't You better leave cos you see I can't É melhor me deixar porque vê que eu não posso Won't be blamed for my actions Won't be blamed for my actions Não seja culpada pelos meus atos Don't know how I ever loved you Don't know how I ever loved you Não sei como te amei So dumb why did I ever trust you? So dumb why did I ever trust you? Tão idiota, como pude confiar em você? But you and he laughed at me, oh yeah But you and he laughed at me, oh yeah Mas você e ele riram de mim, oh sim While you lay together While you lay together Enquanto dormiam juntos I could not eat for days I could not eat for days Consegui ficar dias sem comer I cried so much my face I cried so much my face Muitas lágrimas rolaram no meu rosto Has never been the same and now you're back here with your lies Has never been the same and now you're back here with your lies Nunca mais fui o mesmo e agora você volta aqui com as suas mentiras I hope you realise I hope you realise Espero que perceba You think I'm going to take you back You think I'm going to take you back Acha que vou te levar de volta You better do better than that You better do better than that É melhor fazer melhor do que aquilo I'll tell you how it's going to be I'll tell you how it's going to be Eu te disse como isso seria Don't you never ever come near me Don't you never ever come near me Você nunca vai chegar perto de mim Let me tell you how I've been Let me tell you how I've been Me deixe dizer-lhe como estive I've been hiding from my friends I've been hiding from my friends Estive me escondendo dos meus amigos Hiding from the world Hiding from the world Escondendo do mundo Hiding from myself Hiding from myself Escondendo de mim mesmo So you think you'll come round here So you think you'll come round here Então você acha que vai vir Start singing in my ear Start singing in my ear Começar a tagarelar na minha orelha? Girl you damaged me, I don't forgive so easily Girl you damaged me, I don't forgive so easily Garota, você me fez mal, não esqueço tão facilmente You better do better than that You better do better than that É melhor fazer melhor do que aquilo I gave you everything I had girl I gave you everything I had girl Te dei tudo que tinha, garota But you had to try and take some more But you had to try and take some more Mas teve que experimentar e levar algo a mais You went behind my back girl You went behind my back girl Você investigou o meu passado, garota Cheated on me, I was the last to know Cheated on me, I was the last to know Me traiu, fui o último a saber Did everything we have mean nothing to you? Did everything we have mean nothing to you? Tudo que tivemos significou alguma coisa pra você? Well I was such a fool Well I was such a fool Bem, eu era um idiota Now you come crawling back girl Now you come crawling back girl Agora venha rastejando de volta, garota Well let me tell you, I am through with you Well let me tell you, I am through with you Bem, deixe dizer-lhe, estou completo com você I'm back up off the floor I'm back up off the floor Voltei pro chão And I won't get hurt no more And I won't get hurt no more E não vou me machucar nunca mais I've been waiting for this day when you'll be back here with your lies I've been waiting for this day when you'll be back here with your lies Estive esperando por este dia quando você voltaria aqui com suas mentiras I hope you realise I hope you realise Espero que perceba You think I'm going to take you back You think I'm going to take you back Acha que vou te levar de volta You better do better than that You better do better than that É melhor fazer melhor do que aquilo I'll tell you how it's going to be I'll tell you how it's going to be Eu te disse como isso seria Don't you never ever come near me Don't you never ever come near me Você nunca vai chegar perto de mim Let me tell you how I've been Let me tell you how I've been Me deixe dizer-lhe como estive I've been hiding from my friends I've been hiding from my friends Estive me escondendo dos meus amigos Hiding from the world Hiding from the world Escondendo do mundo Hiding from myself Hiding from myself Escondendo de mim mesmo So you think you'll come round here So you think you'll come round here Então você acha que vai vir Start singing in my ear Start singing in my ear Começar a tagarelar na minha orelha? Girl you damaged me, I don't forgive so easily Girl you damaged me, I don't forgive so easily Garota, você me fez mal, não esqueço tão facilmente You better do better than that You better do better than that É melhor fazer melhor do que aquilo

Composição: Hard-fi





Mais tocadas

Ouvir Hard-Fi Ouvir