×
Original Corrigir

Don't Let Me Go

Não Me Deixe Ir

Now you're standing there right in front of me Now you're standing there right in front of me Agora você está em pé aí bem na minha frente I hold on, it's getting harder to breathe I hold on, it's getting harder to breathe Eu aguento, está ficando mais difícil de respirar All of a sudden, these lights are blinding me All of a sudden, these lights are blinding me De repente essas luzes estão me cegando I never noticed how bright they would be I never noticed how bright they would be Eu nunca percebi o quão brilhantes elas seriam I saw in the corner, there was a photograph I saw in the corner, there was a photograph Eu vi no canto, havia uma fotografia No doubt in my mind, it's a picture of you No doubt in my mind, it's a picture of you Não há dúvida em minha mente, é uma foto sua It lies there alone in its bed of broken glass It lies there alone in its bed of broken glass Está deitada sozinha em sua cama de vidro quebrado This bed was never made for two This bed was never made for two Esta cama nunca foi feita pra dois I'll keep my eyes wide open I'll keep my eyes wide open Eu vou manter meus olhos bem abertos I'll keep my arms wide open I'll keep my arms wide open Eu vou manter meus braços bem abertos Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir 'Cause I'm tired of feeling alone 'Cause I'm tired of feeling alone Porque eu estou cansado de me sentir sozinho Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir 'Cause I'm tired of feeling alone 'Cause I'm tired of feeling alone Porque eu estou cansado de me sentir sozinho I promised one day that I would bring you back a star I promised one day that I would bring you back a star Eu prometi que um dia eu te traria de volta uma estrela I caught one and it burned a hole in my hand, oh I caught one and it burned a hole in my hand, oh Eu peguei uma e ela queimou um buraco na minha mão Seems like these days I watch you from afar Seems like these days I watch you from afar Parece que esses dias eu te observo de longe Just trying to make you understand Just trying to make you understand Só tentando fazer você entender I'll keep my eyes wide open I'll keep my eyes wide open Eu vou manter meus olhos bem abertos Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir 'Cause I'm tired of feeling alone 'Cause I'm tired of feeling alone Porque eu estou cansado de me sentir sozinho Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir 'Cause I'm tired of feeling alone 'Cause I'm tired of feeling alone Porque eu estou cansado de me sentir sozinho Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir 'Cause I'm tired of feeling alone 'Cause I'm tired of feeling alone Porque eu estou cansado de me sentir sozinho Don't let me Don't let me Não me deixe Don't let me go Don't let me go Não me deixe ir 'Cause I'm tired of sleeping alone 'Cause I'm tired of sleeping alone Porque eu estou cansado de dormir sozinho






Mais tocadas

Ouvir Harry Styles Ouvir