I am the one you will call the destroyer I am the one you will call the destroyer Eu sou o que você irá chamar o destruidor The messenger of my disgrace (I am my own disease) The messenger of my disgrace (I am my own disease) O mensageiro de minha desgraça (Eu sou minha própria doença) You sit on your throne of compassion You sit on your throne of compassion Você senta em seu trono de compaixão The judges will fall as we all go marching so helplessly on The judges will fall as we all go marching so helplessly on Os juízes irão decair como todos nós vamos marchar tão impotente em We came this far to tell the good to We came this far to tell the good to Viemos até aqui para dizer o bem Shine light so I can see your eyes Shine light so I can see your eyes Acenda a luz para que eu possa ver os seus olhos Shed your light on me Shed your light on me Derrame sua luz sobre mim What? Is this your only obsession? What? Is this your only obsession? O quê? Esta é a sua única obsessão? Destroy everything you create? Destroy everything you create? Destrua tudo que você cria? (I am my own disease) (I am my own disease) (Eu sou minha própria doença) You The God of the broken and wreched You The God of the broken and wreched É o Deus do partido e wreched The judges will fall The judges will fall Os juízes irão decair I am my own disease I am my own disease Eu sou minha própria doença I carried the weight of this burden I watch as they all go away I carried the weight of this burden I watch as they all go away Eu carregava o peso do fardo Eu vejo como eles todos vão embora It's not just a dream it's a nightmare It's not just a dream it's a nightmare Não é apenas um sonho é um pesadelo (x2) (x2) (X2) We came this far to tell the good to We came this far to tell the good to Viemos até aqui para dizer o bem Shine light so I can see your eyes Shine light so I can see your eyes Acenda a luz para que eu possa ver os seus olhos Shed your light on me (x2) Shed your light on me (x2) Derrame sua luz sobre mim (x2)