I hope I'm alive I hope I'm alive Eu espero que eu esteja vivo To witness your demise To witness your demise Para testemunhas sua morte Make you feel my sorrow Make you feel my sorrow Fazer você sentir minha tristeza Encompass all my pain Encompass all my pain Envolver toda minha dor That I've felt for years That I've felt for years Que eu senti por anos Dreading each dying day Dreading each dying day Temendo cada dia de morte Hanging by a thread Hanging by a thread Pendurado por um fio On the edge of my sanity On the edge of my sanity No limite da minha sanidade When I wake up the real nightmare begins When I wake up the real nightmare begins Quando eu acordei o pesadelo real começou Will I make through my time in living hell? Will I make through my time in living hell? Farei através da minha hora um inferno ao vivo? Do I possess the strength to smash my fears into the ground? Do I possess the strength to smash my fears into the ground? Eu possuirei a força para derrubar no chão meus medos? I've tried to be strong I've tried to be strong Eu tentei ser forte I've tried to overcome but I don't think I possess the strength to carry on I've tried to overcome but I don't think I possess the strength to carry on Eu tentei superar mas eu não acho que possuo a força pra continuar I'm torn between, and there's no right choice I'm torn between, and there's no right choice Estou rasgado no meio, e não há escolha certa I've gotta fight back I've gotta fight back Eu tenho que lutar denovo I won't be scarred for life. I won't be scarred for life. Eu não serei marcado pela vida