People say the lord works People say the lord works As pessoas dizem que o senhor trabalha In mysterious ways In mysterious ways De maneiras misteriosas But there is no mystery But there is no mystery Mas não há mistério All we see is All we see is Tudo o que vemos é War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Slavery, genocide, radioactive seas Slavery, genocide, radioactive seas Escravidão, genocídio, mares radioativos War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Giving the gift of suffering Giving the gift of suffering Dando o dom do sofrimento War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Slavery, genocide, radioactive seas Slavery, genocide, radioactive seas Escravidão, genocídio, mares radioativos War, famine, death, and disease War, famine, death, and disease Guerra, fome, morte e doença It's all part of the masterplan It's all part of the masterplan Tudo faz parte do plano-mestre Masterplan Masterplan Plano principal The masterplan The masterplan O Plano mestre Why do people bother praying Why do people bother praying Por que as pessoas incomodam a rezar If he's got a masterplan? If he's got a masterplan? Se ele tem um plano-mestre? You don't get out what you put in You don't get out what you put in Você não sai do que você colocou Otherwise we'd be free of Otherwise we'd be free of Caso contrário, seríamos livres War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Slavery, genocide, radioactive seas Slavery, genocide, radioactive seas Escravidão, genocídio, mares radioativos War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Giving the gift of suffering Giving the gift of suffering Dando o dom do sofrimento War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Slavery, genocide, radioactive seas Slavery, genocide, radioactive seas Escravidão, genocídio, mares radioativos War, famine, death, and disease War, famine, death, and disease Guerra, fome, morte e doença It's all part of the masterplan It's all part of the masterplan Tudo faz parte do plano-mestre Two hands hard at work accomplish more than a million Two hands hard at work accomplish more than a million Duas mãos no trabalho realizam mais de um milhão Clasped in prayer, for a God who simply doesn't care Clasped in prayer, for a God who simply doesn't care Juntado em oração, por um deus que simplesmente não se importa How does all the misery fit into the masterplan? How does all the misery fit into the masterplan? Como toda a miséria se encaixa no plano mestre? Could it be that the idea of a loving God was created by man? Could it be that the idea of a loving God was created by man? Será que a idéia de um Deus amoroso foi criada pelo homem? Think of all the time that's wasted Think of all the time that's wasted Pense em todo o tempo que está desperdiçado Letting religion fill Letting religion fill Deixar a religião preencher All of the empty spaces All of the empty spaces Todos os espaços vazios Some say it's God's will Some say it's God's will Alguns dizem que é vontade de Deus War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Slavery, genocide, radioactive seas Slavery, genocide, radioactive seas Escravidão, genocídio, mares radioativos War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Giving the gift of suffering Giving the gift of suffering Dando o dom do sofrimento War, famine, death, disease War, famine, death, disease Guerra, fome, morte, doença Slavery, genocide, radioactive seas Slavery, genocide, radioactive seas Escravidão, genocídio, mares radioativos War, famine, death, and disease War, famine, death, and disease Guerra, fome, morte e doença It's all part of the masterplan It's all part of the masterplan Tudo faz parte do plano-mestre